διαμονή: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$4$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$4$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0590.png Seite 590]] das Ausharren, die Dauer; σπέρματος, Theophr.; [[αἰώνιος]] πυραμίδων, D. Sic. 1, 63; ὁμολογιῶν, 12, 13; Beständigkeit, Plut. Num. 14.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0590.png Seite 590]] das Ausharren, die Dauer; σπέρματος, Theophr.; [[αἰώνιος]] πυραμίδων, D. Sic. 1, 63; ὁμολογιῶν, 12, 13; Beständigkeit, Plut. Num. 14.
}}
{{elnl
|elnltext=διαμονή -ῆς, ἡ [διαμένω] [[het voortduren]], [[het voortbestaan]].
}}
{{elru
|elrutext='''διαμονή:''' ἡ [[устойчивость]], [[постоянство]], [[продолжительность]] (τοῦ ἐμφύτου πνεύματος Arst.; [[βεβαιότης]] καὶ δ. Plut.): δ. [[αἰώνιος]] Diod. [[вечность]].
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 27:
{{grml
{{grml
|mltxt=η (AM [[διαμονή]]) [[διαμένω]]<br /><b>1.</b> [[διαβίωση]] σε έναν [[τόπο]], [[παραμονή]]<br /><b>2.</b> [[τόπος]] διαμονής, [[κατοικία]]<br /><b>3.</b> διαμονητήριο<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[διάρκεια]]<br /><b>2.</b> [[διατήρηση]], [[εναποθήκευση]]<br /><b>3.</b> (για θεούς) [[διαρκής]] ύπαρξη.
|mltxt=η (AM [[διαμονή]]) [[διαμένω]]<br /><b>1.</b> [[διαβίωση]] σε έναν [[τόπο]], [[παραμονή]]<br /><b>2.</b> [[τόπος]] διαμονής, [[κατοικία]]<br /><b>3.</b> διαμονητήριο<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[διάρκεια]]<br /><b>2.</b> [[διατήρηση]], [[εναποθήκευση]]<br /><b>3.</b> (για θεούς) [[διαρκής]] ύπαρξη.
}}
{{elru
|elrutext='''διαμονή:''' ἡ [[устойчивость]], [[постоянство]], [[продолжительность]] (τοῦ ἐμφύτου πνεύματος Arst.; [[βεβαιότης]] καὶ δ. Plut.): δ. [[αἰώνιος]] Diod. [[вечность]].
}}
{{elnl
|elnltext=διαμονή -ῆς, ἡ [διαμένω] [[het voortduren]], [[het voortbestaan]].
}}
}}