cleanse: Difference between revisions

From LSJ

μηδένα πρὸ τοῦ τέλους μακάριζε → call no man happy until he dies, call no man happy till he dies, it ain't over till the fat lady sings, the opera ain't over till the fat lady sings, count no man happy until he is dead, it's not over till it's over, count no man blessed before his end

Source
(CSV3)
m (Woodhouse1 replacement)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_136.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_136.jpg}}]]'''v. trans.'''
|Text=[[File:woodhouse_136.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_136.jpg}}]]
===verb transitive===


See [[clean]].
See [[clean]].


Cleanse from guilt, etc.: P. and V. καθαίρειν, ἐκκαθαίρειν, V. ἁγνίζειν, νίζειν, Ar. and P. διακαθαίρειν; see [[purify]].
Cleanse from guilt, etc.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[καθαίρειν]], [[ἐκκαθαίρειν]], [[verse|V.]] [[ἁγνίζειν]], [[νίζειν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[διακαθαίρειν]]; see [[purify]].
}}
}}

Revision as of 09:16, 20 May 2020

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 136.jpg

verb transitive

See clean.

Cleanse from guilt, etc.: P. and V. καθαίρειν, ἐκκαθαίρειν, V. ἁγνίζειν, νίζειν, Ar. and P. διακαθαίρειν; see purify.