διανεύω: Difference between revisions

m
pape replacement
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2")
m (pape replacement)
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=δια-νεύω toeknikken; met dat.. ἀλλήλοις elkaar Luc. 14.25.
|elnltext=δια-νεύω toeknikken; met dat.. ἀλλήλοις elkaar Luc. 14.25.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 36: Line 36:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':dianeÚw 笛阿-扭哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':經過-點頭<br />'''字義溯源''':用動作點頭,點頭,招手,打手勢,打手式;由([[διά]])*=通過)與([[νεύω]])*=點頭)組成<br />'''同源字''':1) ([[διανεύω]])用動作點頭 2) ([[νεύω]])點頭<br />'''同義字''':1) ([[διανεύω]])用動作點頭 2) ([[κατανεύω]])頷首,招呼 3) ([[νεύω]])點頭<br />'''出現次數''':總共(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 打手式(1) 路1:22
|sngr='''原文音譯''':dianeÚw 笛阿-扭哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':經過-點頭<br />'''字義溯源''':用動作點頭,點頭,招手,打手勢,打手式;由([[διά]])*=通過)與([[νεύω]])*=點頭)組成<br />'''同源字''':1) ([[διανεύω]])用動作點頭 2) ([[νεύω]])點頭<br />'''同義字''':1) ([[διανεύω]])用動作點頭 2) ([[κατανεύω]])頷首,招呼 3) ([[νεύω]])點頭<br />'''出現次數''':總共(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 打手式(1) 路1:22
}}
{{pape
|ptext=<b class="num">1</b> <i>[[zunicken]], [[zuwinken]]</i>; τινί; ἐμοὶ λαλῶν ἅμα καὶ διανεύων Alexis Ath. II.60b; Luc. <i>V.Hist</i>. 2.25 und andere Spätere<br><b class="num">2</b> <i>[[vermeiden]], [[ausweichen]]</i>; καὶ ἐξέκλινον τὰς ἐπιβολάς Pol. 1.25; Plut.
}}
}}