lessen: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆλος γυναικὸς πάντα πυρπολεῖ δόμον → Der Neid (Hass) auf eine Frau verbrennt das ganze Haus → Die Eifersucht der Frau verbrennt das ganze Haus

Menander, Monostichoi, 195
(CSV4)
mNo edit summary
Line 2: Line 2:
|Text=[[File:woodhouse_485.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_485.jpg}}]]'''v. trans.'''
|Text=[[File:woodhouse_485.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_485.jpg}}]]'''v. trans.'''
P. ἐλασσοῦν, μειοῦν (Xen.).
P. ἐλασσοῦν, μειοῦν (Xen.).
V. intrans. P. ἐλασσοῦσθαι, μειοῦσθαι (<b class="b2">Plat</b> ).
 
<b class="b2">Depreciate</b>: P. and V. [[διαβάλλω|διαβάλλειν]], P. [[διασύρω|διασύρειν]].
'''V. intrans.'''
 
P. ἐλασσοῦσθαι, μειοῦσθαι (Plat.</b>).
 
[[depreciate]]: P. and V. [[διαβάλλω|διαβάλλειν]], P. [[διασύρω|διασύρειν]].
}}
}}

Revision as of 14:20, 29 September 2019

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 485.jpg

v. trans.

P. ἐλασσοῦν, μειοῦν (Xen.).

V. intrans.

P. ἐλασσοῦσθαι, μειοῦσθαι (Plat.).

depreciate: P. and V. διαβάλλειν, P. διασύρειν.