ἰάομαι: Difference between revisions

1,024 bytes added ,  14 October 2022
CSV import
m (Text replacement - "d’u" to "d'u")
(CSV import)
Line 48: Line 48:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':„£omai 衣阿哦買<br />'''詞類次數''':動詞(28)<br />'''原文字根''':治愈 相當於: ([[רָפָא]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':治好*,醫治,痊愈,治好,好了,醫好。這字意為:治好,醫治;而醫治者乃是神,藉著基督和使徒們表明出來。醫治總是與信心相連( 太8:8-13;  15:28; 可5:29; 路5:17-20;  17:15)。參讀 ([[ἀντιλαμβάνω]])同義字比較: ([[θεραπεύω]])=服侍,醫治<br />'''同源字''':1) ([[ἴαμα]])醫治 2) ([[ἰάομαι]])治好 3) ([[ἴασις]])治療 4) ([[ἰατρός]])醫生<br />'''出現次數''':總共(28);太(4);可(1);路(12);約(3);徒(5);來(1);雅(1);彼前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 醫治(5) 路4:18; 路5:17; 路9:2; 約4:47; 徒9:34;<br />2) 我⋯醫治(3) 太13:15; 約12:40; 徒28:27;<br />3) 治好了(3) 路9:42; 路22:51; 徒28:8;<br />4) 好了(3) 太8:13; 太15:28; 可5:29;<br />5) 痊愈(1) 來12:13;<br />6) 醫好(1) 徒10:38;<br />7) 你們可得醫治(1) 雅5:16;<br />8) 你們得了醫治(1) 彼前2:24;<br />9) 他⋯治好了(1) 路14:4;<br />10) 得治愈的(1) 徒3:11;<br />11) 醫好的人(1) 約5:13;<br />12) 必好了(1) 路7:7;<br />13) 醫好了(1) 路6:19;<br />14) 得醫治(1) 路8:47;<br />15) 醫治了(1) 路9:11;<br />16) 已好了(1) 路17:15;<br />17) 就必好了(1) 太8:8;<br />18) 得著醫治(1) 路6:17
|sngr='''原文音譯''':„£omai 衣阿哦買<br />'''詞類次數''':動詞(28)<br />'''原文字根''':治愈 相當於: ([[רָפָא]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':治好*,醫治,痊愈,治好,好了,醫好。這字意為:治好,醫治;而醫治者乃是神,藉著基督和使徒們表明出來。醫治總是與信心相連( 太8:8-13;  15:28; 可5:29; 路5:17-20;  17:15)。參讀 ([[ἀντιλαμβάνω]])同義字比較: ([[θεραπεύω]])=服侍,醫治<br />'''同源字''':1) ([[ἴαμα]])醫治 2) ([[ἰάομαι]])治好 3) ([[ἴασις]])治療 4) ([[ἰατρός]])醫生<br />'''出現次數''':總共(28);太(4);可(1);路(12);約(3);徒(5);來(1);雅(1);彼前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 醫治(5) 路4:18; 路5:17; 路9:2; 約4:47; 徒9:34;<br />2) 我⋯醫治(3) 太13:15; 約12:40; 徒28:27;<br />3) 治好了(3) 路9:42; 路22:51; 徒28:8;<br />4) 好了(3) 太8:13; 太15:28; 可5:29;<br />5) 痊愈(1) 來12:13;<br />6) 醫好(1) 徒10:38;<br />7) 你們可得醫治(1) 雅5:16;<br />8) 你們得了醫治(1) 彼前2:24;<br />9) 他⋯治好了(1) 路14:4;<br />10) 得治愈的(1) 徒3:11;<br />11) 醫好的人(1) 約5:13;<br />12) 必好了(1) 路7:7;<br />13) 醫好了(1) 路6:19;<br />14) 得醫治(1) 路8:47;<br />15) 醫治了(1) 路9:11;<br />16) 已好了(1) 路17:15;<br />17) 就必好了(1) 太8:8;<br />18) 得著醫治(1) 路6:17
}}
{{mantoulidis
|mantxt=[[ἰῶμαι]] (=γιατρεύω). Ἀμφίβολη ἡ ρίζα του. Ἴσως ἀπό ρίζα ϝι→ Θέμα ἰά + ομαι-[[ἰῶμαι]]. Ἴσως νά [[ἔχει]] σχέση μέ τό [[ἰός]] (=δηλητήριο).<br><b>Παράγωγα:</b> [[ἴαμα]] (=γιατρικό), [[ἰαματικός]], [[ἰάσιμος]], [[ἴασις]], Ἰασώοῦς (=θεά τῆς θεραπείας καί τῆς ὑγείας), [[ἰατήρ]], [[ἰάτειρα]], [[ἰατήριον]] (=γιατρειά), [[ἰατής]], [[ἰατικός]], [[ἰατορία]] (=γιατρική), [[ἰατός]], [[εὐίατος]], [[δυσίατος]], [[ἀνίατος]] (=ἀγιάτρευτος), [[ἰατρεία]] (=γιατρειά), [[ἰατρεῖον]], [[ἰάτρευμα]], [[ἰάτρευσις]], [[ἰατρευτέον]], [[ἰατρεύω]], [[ἰατρός]], [[ἰατρικός]], [[ἰατρίσκος]] (ὑποκορ.), [[ἰάτωρ]] (=γιατρός).
}}
}}