recess: Difference between revisions

From LSJ

Ξενίας ἀεὶ φρόντιζε, μὴ καθυστέρει → Cura hospitalis esse nec in hoc sis piger → Sei stets auf Gastfreundschaft bedacht und säume nicht

Menander, Monostichoi, 396
(CSV4)
m (Woodhouse1 replacement)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_678.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_678.jpg}}]]'''subs.'''
|Text=[[File:woodhouse_678.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_678.jpg}}]]
<b class="b2">Corner</b>: Ar. and V. [[μυχός]], ὁ (Thuc. also but rare P.).
===substantive===
<b class="b2">Place of refuge</b>: P. and V. [[καταφυγή]], ἡ.
 
<b class="b2">Hiding-place</b>: V. [[κευθμών]], ὁ.
[[corner]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[μυχός]], ὁ ([[Thucydides|Thuc.]] also but rare [[prose|P.]]).
 
[[place of refuge]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[καταφυγή]], ἡ.
 
[[hiding-place]]: [[verse|V.]] [[κευθμών]], ὁ.
}}
}}

Revision as of 08:58, 20 May 2020

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 678.jpg

substantive

corner: Ar. and V. μυχός, ὁ (Thuc. also but rare P.).

place of refuge: P. and V. καταφυγή, ἡ.

hiding-place: V. κευθμών, ὁ.