concubium: Difference between revisions
Κρεῖττον τὸ μὴ ζῆν ἐστιν ἢ ζῆν ἀθλίως → Death is better than a life of misery → Satius mori quam calamitose vivere → Der Tod ist besser als ein Leben in der Not
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=concubium, ī, n. ([[concubius]]), I) c. noctis, die [[Zeit]] der [[Nacht]], wo alles im ersten tiefen Schlafe liegt, tiefe [[Nacht]], Plaut, trin. 886. Varr. LL. 6, 7 u. 7, 78. Varr. b. Serv. Verg. Aen. 2, 268. Censorin. 24, 6. – II) (= [[concubitus]]) der [[Beischlaf]], Enn. tr. 241 (175). Gell. 9, 10, 4. Schol. Iuven. 3, 17. | |georg=concubium, ī, n. ([[concubius]]), I) c. noctis, die [[Zeit]] der [[Nacht]], wo alles im ersten tiefen Schlafe liegt, tiefe [[Nacht]], Plaut, trin. 886. Varr. LL. 6, 7 u. 7, 78. Varr. b. Serv. Verg. Aen. 2, 268. Censorin. 24, 6. – II) (= [[concubitus]]) der [[Beischlaf]], Enn. tr. 241 (175). Gell. 9, 10, 4. Schol. Iuven. 3, 17. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=concubium, ii. n. :: 媾精。同臥。— noctis 半夜。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:36, 12 June 2024
Latin > English
concubium concubii N N :: early night/first sleep/bedtime; sexual intercourse
Latin > English (Lewis & Short)
concŭbĭum: ii, n., v. concubius.
Latin > French (Gaffiot 2016)
concŭbĭum, ĭī, n. (concumbo),
1 union charnelle [c. concubitus S 2] : Gell. 9, 10, 4
2 concubium noctis Pl. Trin. 886, c. concubia nox.
Latin > German (Georges)
concubium, ī, n. (concubius), I) c. noctis, die Zeit der Nacht, wo alles im ersten tiefen Schlafe liegt, tiefe Nacht, Plaut, trin. 886. Varr. LL. 6, 7 u. 7, 78. Varr. b. Serv. Verg. Aen. 2, 268. Censorin. 24, 6. – II) (= concubitus) der Beischlaf, Enn. tr. 241 (175). Gell. 9, 10, 4. Schol. Iuven. 3, 17.
Latin > Chinese
concubium, ii. n. :: 媾精。同臥。— noctis 半夜。