fulica: Difference between revisions

From LSJ

Ἴσος ἴσθι πᾶσι, κἂν ὑπερέχῃς τῷ βίῳ → Quamvis superior sorte, da te aequum omnibus → Sei allen gleich, auch wenn du reicher bist

Menander, Monostichoi, 257
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV2 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=fulica, ae, f. (zu ahd. pelicha, nhd. Belche, griech. [[φαληρίς]]), das Bläßhuhn, eine [[Art]] [[Wasservogel]], Plin. 11, 124. Afran. com. 264. Verg. georg. 1, 363. Ov. [[met]]. 8, 625. Fur. Ant. [[bei]] Gell. 18, 11, 4. Vgl. Isid. orig. 12, 7, 53. – synkop. [[fulca]], Fur. Ant. fr. [[bei]] Gell. 18, 11, 4. – Nbf. [[fulix]], icis, f., Cic. poët. de div. 1, 14.
|georg=fulica, ae, f. (zu ahd. pelicha, nhd. Belche, griech. [[φαληρίς]]), das Bläßhuhn, eine [[Art]] [[Wasservogel]], Plin. 11, 124. Afran. com. 264. Verg. georg. 1, 363. Ov. [[met]]. 8, 625. Fur. Ant. [[bei]] Gell. 18, 11, 4. Vgl. Isid. orig. 12, 7, 53. – synkop. [[fulca]], Fur. Ant. fr. [[bei]] Gell. 18, 11, 4. – Nbf. [[fulix]], icis, f., Cic. poët. de div. 1, 14.
}}
{{LaZh
|lnztxt=fulica, ae. f. :: [[水鴨]]。[[孤頂鷄]]。[[姑丁]]
}}
}}

Latest revision as of 19:25, 12 June 2024

Latin > English

fulica fulicae N F :: water-fowl; (probably coot)

Latin > English (Lewis & Short)

fŭlĭca: ae (also fŭlix, ĭcis, Cic. poët. Div. 1, 8, 14), f.,
I a coot, a water-fowl, Plin. 11, 37, 44, § 122 al.; Verg. G. 1, 363; Ov. M. 8, 625.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fŭlĭca,¹⁶ æ, f., foulque [oiseau de mer] : Plin. 11, 122, [ou] fŭlix, ĭcis, f., [poet.] Cic. Div. 1, 14.

Latin > German (Georges)

fulica, ae, f. (zu ahd. pelicha, nhd. Belche, griech. φαληρίς), das Bläßhuhn, eine Art Wasservogel, Plin. 11, 124. Afran. com. 264. Verg. georg. 1, 363. Ov. met. 8, 625. Fur. Ant. bei Gell. 18, 11, 4. Vgl. Isid. orig. 12, 7, 53. – synkop. fulca, Fur. Ant. fr. bei Gell. 18, 11, 4. – Nbf. fulix, icis, f., Cic. poët. de div. 1, 14.

Latin > Chinese

fulica, ae. f. :: 水鴨孤頂鷄姑丁