fulica
ἅπαντι δαίμων ἀνδρὶ συμπαρίσταται εὐθὺς γενομένῳ μυσταγωγὸς τοῦ βίου → a spirit assists every man from birth to be the leader of his life
Latin > English
fulica fulicae N F :: water-fowl; (probably coot)
Latin > English (Lewis & Short)
fŭlĭca: ae (also fŭlix, ĭcis, Cic. poët. Div. 1, 8, 14), f.,
I a coot, a water-fowl, Plin. 11, 37, 44, § 122 al.; Verg. G. 1, 363; Ov. M. 8, 625.
Latin > French (Gaffiot 2016)
fŭlĭca,¹⁶ æ, f., foulque [oiseau de mer] : Plin. 11, 122, [ou] fŭlix, ĭcis, f., [poet.] Cic. Div. 1, 14.
Latin > German (Georges)
fulica, ae, f. (zu ahd. pelicha, nhd. Belche, griech. φαληρίς), das Bläßhuhn, eine Art Wasservogel, Plin. 11, 124. Afran. com. 264. Verg. georg. 1, 363. Ov. met. 8, 625. Fur. Ant. bei Gell. 18, 11, 4. Vgl. Isid. orig. 12, 7, 53. – synkop. fulca, Fur. Ant. fr. bei Gell. 18, 11, 4. – Nbf. fulix, icis, f., Cic. poët. de div. 1, 14.