subito: Difference between revisions
Θεοῦ γὰρ οὐδεὶς χωρὶς (ἐκτὸς οὐδεὶς) εὐτυχεῖ βροτῶν → Nullus beatus absque numine est dei → Glückselig Gott allein und sonst kein Sterblicher
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=subito ADV :: suddenly, unexpectedly; at once, at short notice, quickly; in no time at all | |lnetxt=subito ADV :: [[suddenly]], [[unexpectedly]]; [[at once]], [[at short notice]], [[quickly]]; [[in no time at all]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Revision as of 06:55, 22 May 2024
Latin > English
subito ADV :: suddenly, unexpectedly; at once, at short notice, quickly; in no time at all
Latin > English (Lewis & Short)
sŭbĭtō: adv., v. subeo,
I P. a. fin.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) sŭbĭtō⁸ (abl. de subitus ), subitement, soudain : Cic. Font. 42 ; Rep. 1, 23 ; Cæs. G. 1, 39, 1 ; dicere Cic. de Or. 1, 150, improviser || cum subito... Cic. Cæc. 30, quand tout à coup..., cf. Curt. 9, 9, 19.
(2) sŭbĭtō, āre (subitus), intr., apparaître soudain : Vita Cypr. 15.
Latin > German (Georges)
(1) subitō1, Adv. (subitus), I) plötzlich, mit einem Male, jählings, geschwind, Cic. u.a.: subito dicere, aus dem Stegreif (ex tempore) reden, Cic.: ab eo licebit quamvis subito (jeden Augenblick) sumere, Plaut. – mit folg. cum od. ut, als plötzlich, Cic. Caecin. 30 (wo cum subito ecce). Curt. 9, 9 (36), 19. Ov. her. 12, 137 (ut subito). – II) übtr., sofort, sogleich (noch j. ital. subito), Lampr. Commod. 3, 4 u. 10, 5; Heliog. 16, 1.
(2) subito2, āvī, āre (subitus), plötzlich erscheinen, Cypr. epist. 60, 2 u. vit. Cypr. 15.