Anonymous

μαίνη: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  30 November 2022
m
Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2"
m (pape replacement)
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
Line 12: Line 12:
{{bailly
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br />mendole, <i>petit poisson de mer, qu’on salait ou qu’on préparait comme des anchois</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG pas d'étym. - [[μαίνη]] &gt; <i>lat.</i> maena &gt; <i>lat.</i> pop. maenula &gt; [[proverb|prov.]] amendolla &gt; fr. mendole.
|btext=ης (ἡ) :<br />mendole, <i>petit poisson de mer, qu’on salait ou qu’on préparait comme des anchois</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG pas d'étym. - [[μαίνη]] &gt; <i>lat.</i> maena &gt; <i>lat.</i> pop. maenula &gt; [[proverb|prov.]] amendolla &gt; fr. mendole.
}}
{{pape
|ptext=ἡ, <i>ein [[kleiner]] [[Meerfisch]]</i>, den man [[eingesalzen]] aß, Philod. 30 (XI.412) und andere Spätere; vgl. <i>maena</i>, [[μαινίς]]. Er hieß auch [[μαινομένη]]. Vgl. [[μαινομένια]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 33: Line 36:
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''μαίνη''': {maínē}<br />'''Forms''': sonst [[μαινίς]], -ίδος f. (Kom., Arist. usw.) mit [[μαινίδιον]] (Kom., Arist.)<br />'''Grammar''': f. (''AP'' 9, 412),<br />'''Meaning''': N. eines kleinen heringähnlichen Fisches, [[Maena vulgaris]].<br />'''Derivative''': Weitere Formen [[μαινομένη]] (Sch. Luk.) mit μαινομένιον (Alex. Trall.), ngr. μαίνουλα, μανάλι usw.; Einzelheiten bei Thompson Fishes s.v.<br />'''Etymology''': Keine überzeugende Etymologie. Ganz fraglich ist die Zusammenstellung mit slav., z.B. russ. ''menь'' m. [[Quappe]], [[Aalraupe]], lit. ''ménkė'' [[Dorsch]] (von ''meñkas'' [[klein]], Fraenkel Wb. s. v.), aind. ''mīna''- m. Fischname u. a. m. (Solmsen KZ 37, 584ff., Wortforsch. 122 A. 2, Charpentier KZ 47, 181 f.; WP. 2, 267f., Pok. 731. Vasmer s. ''menь''). Zögernder Versuch, [[μαίνη]] als "den wild herumtummelnden, rasenden Fisch" an [[μαίνομαι]] anzuschlie-ßen, bei Strömberg Fischnamen 53ff. — Lat. LW ''maena''.<br />'''Page''' 2,160
|ftr='''μαίνη''': {maínē}<br />'''Forms''': sonst [[μαινίς]], -ίδος f. (Kom., Arist. usw.) mit [[μαινίδιον]] (Kom., Arist.)<br />'''Grammar''': f. (''AP'' 9, 412),<br />'''Meaning''': N. eines kleinen heringähnlichen Fisches, [[Maena vulgaris]].<br />'''Derivative''': Weitere Formen [[μαινομένη]] (Sch. Luk.) mit μαινομένιον (Alex. Trall.), ngr. μαίνουλα, μανάλι usw.; Einzelheiten bei Thompson Fishes s.v.<br />'''Etymology''': Keine überzeugende Etymologie. Ganz fraglich ist die Zusammenstellung mit slav., z.B. russ. ''menь'' m. [[Quappe]], [[Aalraupe]], lit. ''ménkė'' [[Dorsch]] (von ''meñkas'' [[klein]], Fraenkel Wb. s. v.), aind. ''mīna''- m. Fischname u. a. m. (Solmsen KZ 37, 584ff., Wortforsch. 122 A. 2, Charpentier KZ 47, 181 f.; WP. 2, 267f., Pok. 731. Vasmer s. ''menь''). Zögernder Versuch, [[μαίνη]] als "den wild herumtummelnden, rasenden Fisch" an [[μαίνομαι]] anzuschlie-ßen, bei Strömberg Fischnamen 53ff. — Lat. LW ''maena''.<br />'''Page''' 2,160
}}
{{pape
|ptext=ἡ, <i>ein [[kleiner]] [[Meerfisch]]</i>, den man [[eingesalzen]] aß, Philod. 30 (XI.412) und andere Spätere; vgl. <i>maena</i>, [[μαινίς]]. Er hieß auch [[μαινομένη]]. Vgl. [[μαινομένια]].
}}
}}