3,271,449
edits
m (Text replacement - "Ggstz " to "<span class="ggns">Gegensatz</span> ") |
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''παρασκευή:''' ἡ<br /><b class="num">1 | |elrutext='''παρασκευή:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[изготовление]], [[приготовление]] (δείπνου Her.);<br /><b class="num">2</b> [[заготовка]], [[доставка]], [[обеспечение]] (σίτου Her.; τῆς τροφῆς Plat.): π. ὑγιείας Plat. обеспечение, т. е. сохранение здоровья;<br /><b class="num">3</b> [[подготовка]]: οἱ ἐν [[τούτῳ]] παρασκευῆς [[ἦσαν]] Thuc. таковы были их подготовительные мероприятия; γνόντες τὴν παρασκευήν Lys. понимая, что все (заранее) подстроено; ἐκ и ἀπὸ παρασκευῆς Thuc., Lys. заранее обдуманным образом, с предварительной подготовкой или преднамеренно; ἐς παρασκευὴν ἔχειν τι Eur. иметь что-л. наготове;<br /><b class="num">4</b> [[средство]], [[способ]], [[прием]] (ἐπί τι Plat.);<br /><b class="num">5</b> [[приведение в готовность]], [[снаряжение]], [[оснащение]] ([[νεῶν]] Arph.);<br /><b class="num">6</b> [[вооружение]], [[снаряжение]], [[материальная часть]] (ἵπποι καὶ [[ὅπλα]] καὶ ἡ ἄλλη π. Thuc.);<br /><b class="num">7</b> обстановка, устройство, тж. имущество (πλοῦτοί τε καὶ [[πᾶσα]] ἡ [[τοιαύτη]] π. Plat.);<br /><b class="num">8</b> [[канун субботы]], [[пятница]] (π., ὅ ἐστιν [[προσάββατον]] NT). | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR |