3,273,762
edits
m (Text replacement - "Apoll" to "Apoll") |
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ὑποτρέχω:''' (fut. ὑποθρέξομαι и ὑποδραμοῦμαι, aor. ὑπέδρᾰμον; pf. эп. [[ὑποδέδρομα]] - эол. ὑποδεδρόμᾱκα)<br /><b class="num">1 | |elrutext='''ὑποτρέχω:''' (fut. ὑποθρέξομαι и ὑποδραμοῦμαι, aor. ὑπέδρᾰμον; pf. эп. [[ὑποδέδρομα]] - эол. ὑποδεδρόμᾱκα)<br /><b class="num">1</b> [[подбегать]] Hom.: ὑ. τινά Eur. подбегать к кому-л.; ὑ. [[ὑπό]] τι Her. подбегать подо что-л.; [[νησίον]] τι ὑποδραμόντες NT будучи прибиты к какому-то островку; (αἱ πλάτανοι), αἷς ὑποτρέχουσι χειμαζόμενοι Plut. платаны, под которыми укрываются застигнутые бурей;<br /><b class="num">2</b> [[пробегать внутри или внизу]]: [[χρῶ]] [[πῦρ]] ὑποδεδρόμακε [[Sappho]] ap. Plut. огонь пробежал по телу; [[κοίλη]] δ᾽ [[ὑποδέδρομε]] [[βῆσσα]] HH внизу простерлась долина;<br /><b class="num">3</b> [[бежать наперерез]], [[перехватывать]] (λῃστὰς [[ὑποδραμεῖν]] Xen.): [[ὑποδραμεῖν]] τινος Arph. упредить кого-л.;<br /><b class="num">4</b> [[прокрадываться]], [[вкрадываться]]: ὑ. τὴν τιμήν τινος Sext. втереться в милость к кому-л.; ὑ. τινὰ θωπείᾳ Eur. льстиво заискивать у кого-л.;<br /><b class="num">5</b> [[закрадываться]], [[проникать]]: ἀπελπιομός ὑπέδραμέ τινα и τινι Polyb. отчаяние овладело кем-л.; ὑπέδραμέ τις ἔννοιά μοι Polyb. мне пришла в голову одна мысль; φρίκης ὑποτρεχούσης Plut. когда охватывает страх. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |