τιμωρία: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{bailly\n\|btext.*}}\n)({{.*}}\n)({{ntsuppl.*}})" to "$1$3 $2"
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (Text replacement - "(?s)({{bailly\n\|btext.*}}\n)({{.*}}\n)({{ntsuppl.*}})" to "$1$3 $2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>I.</b> secours, protection : [[ἀπό]] τινος de la part de qqn ; τιμωρίαν ποιεῖσθαί τινι THC prêter secours à qqn;<br /><b>II.</b> châtiment, <i>d'où</i> :<br /><b>1</b> vengeance : τινος DÉM vengeance exercée contre qqn ; τιμωρίας τυγχάνειν obtenir vengeance, trouver l'occasion de se venger;<br /><b>2</b> peine, supplice : οἱ ἐπὶ [[τῶν]] τιμωριῶν PLUT les préposés aux supplices, les bourreaux.<br />'''Étymologie:''' [[τιμωρός]].
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>I.</b> secours, protection : [[ἀπό]] τινος de la part de qqn ; τιμωρίαν ποιεῖσθαί τινι THC prêter secours à qqn;<br /><b>II.</b> châtiment, <i>d'où</i> :<br /><b>1</b> vengeance : τινος DÉM vengeance exercée contre qqn ; τιμωρίας τυγχάνειν obtenir vengeance, trouver l'occasion de se venger;<br /><b>2</b> peine, supplice : οἱ ἐπὶ [[τῶν]] τιμωριῶν PLUT les préposés aux supplices, les bourreaux.<br />'''Étymologie:''' [[τιμωρός]].
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=punition
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 42: Line 45:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[punishment]], [[retaliation]], [[vengeance]], [[infliction of punishment]]
|woodrun=[[punishment]], [[retaliation]], [[vengeance]], [[infliction of punishment]]
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=punition
}}
}}