Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπείνυμι: Difference between revisions

From LSJ

Φιλίας δοκιμαστήριον ὁ χωρισμὸς φίλων → Probas amicum, ab eo si longe absies → Der Freundschaft Probe ist die Trennung von dem Freund

Menander, Monostichoi, 537
(a)
 
(2)
 
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0911.png Seite 911]] ion. = [[ἐφέννυμι]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0911.png Seite 911]] ion. = [[ἐφέννυμι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπείνῡμι:''' (только в inf. praes. med.) одеваться, надевать на себя (sc. χλαίνας Her.).
}}
}}

Latest revision as of 20:16, 31 December 2018

German (Pape)

[Seite 911] ion. = ἐφέννυμι.

Russian (Dvoretsky)

ἐπείνῡμι: (только в inf. praes. med.) одеваться, надевать на себя (sc. χλαίνας Her.).