luctator: Difference between revisions
Ἔλπιζε δ' αὐτὸν πάλιν εἶναι σοῦ φίλον → Igitur rediturum spera ad amicitiam tuam → So hege Hoffnung, dass dein Freund er wieder ist
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ") |
(CSV2 import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=luctātor, ōris, m. ([[luctor]]), der [[Ringer]] [[als]] [[Kämpfer]], Ov., Sen. u. Gell.: die [[Ringer]] der Griechen suchten [[sich]] [[besonders]] [[bei]] den Füßen zu [[fassen]] (da der [[Leib]] [[durch]] Bestreichen [[mit]] der Ringersalbe aus Öl u. [[Wachs]] [[glatt]] gemacht war), dah. scherzh. vom Weine, [[pedes]] captat [[primum]]; [[luctator]] dolosust, Plaut. Pseud. 1251. | |georg=luctātor, ōris, m. ([[luctor]]), der [[Ringer]] [[als]] [[Kämpfer]], Ov., Sen. u. Gell.: die [[Ringer]] der Griechen suchten [[sich]] [[besonders]] [[bei]] den Füßen zu [[fassen]] (da der [[Leib]] [[durch]] Bestreichen [[mit]] der Ringersalbe aus Öl u. [[Wachs]] [[glatt]] gemacht war), dah. scherzh. vom Weine, [[pedes]] captat [[primum]]; [[luctator]] dolosust, Plaut. Pseud. 1251. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=luctator, oris. m. (''luctor''.) :: [[較塲者]]。[[比武者]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:30, 12 June 2024
Latin > English
luctator luctatoris N M :: wrestler
Latin > English (Lewis & Short)
luctātor: ōris, m. luctor,
I a wrestler.
I Lit.: fortior in fulva novus est luctator arena, Ov. Tr. 4, 6, 31: luctator ter abjectus perdidit palmam, Sen. Ben. 5, 3, 1; id. Ep. 88, 18; Quint. 2, 8, 7; 12, 2, 12.—
B Esp. a wrestler represented in art: Naucerus luctatorem anhelantem fecit, Plin. 34, 8, 19, § 80; 35, 11, 40, § 130.—
II Transf.: (vinum) pedes captat primum, luctator dolosus est, a treacherous foe, in allusion to the wrestler, who strove to grasp his opponent's feet, Plaut. Ps. 5, 1, 5.
Latin > French (Gaffiot 2016)
luctātŏr,¹⁴ ōris, m. (luctor), lutteur : Plin. 34, 80 ; Ov. Tr. 4, 6, 31 ; Sen. Ben. 5, 3, 1.
Latin > German (Georges)
luctātor, ōris, m. (luctor), der Ringer als Kämpfer, Ov., Sen. u. Gell.: die Ringer der Griechen suchten sich besonders bei den Füßen zu fassen (da der Leib durch Bestreichen mit der Ringersalbe aus Öl u. Wachs glatt gemacht war), dah. scherzh. vom Weine, pedes captat primum; luctator dolosust, Plaut. Pseud. 1251.