obticeo: Difference between revisions
From LSJ
ἔνδον σκάπτε, ἔνδον ἡ πηγή τοῦ ἀγαθοῦ καί ἀεί ἀναβλύειν δυναμένη, ἐάν ἀεί σκάπτῃς → Dig within. Within is the wellspring of Good; and it is always ready to bubble up, if you just dig. | Look within. Within is the fountain of the good, and it will ever bubble up, if thou wilt ever dig.
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ") |
(CSV2 import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=obticeo, ē re (ob u. [[taceo]]), [[Schweigen]] [[beobachten]], Ter. eun. 820. | |georg=obticeo, ē re (ob u. [[taceo]]), [[Schweigen]] [[beobachten]], Ter. eun. 820. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=obticeo, es, ere. 2. (''taceo''.) :: [[諱不言]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:05, 12 June 2024
Latin > English
obticeo obticere, -, - V INTRANS :: be silent
Latin > English (Lewis & Short)
ob-tĭcĕo: ēre, v. n. taceo,
I to be silent, Ter. Eun. 5, 1, 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
obtĭcĕō, ēre (ob, taceo), intr., se taire, garder le silence : Ter. Eun. 820.
Latin > German (Georges)
obticeo, ē re (ob u. taceo), Schweigen beobachten, Ter. eun. 820.
Latin > Chinese
obticeo, es, ere. 2. (taceo.) :: 諱不言