ἀμφιγνοέω: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "αὐτοῦ" to "αὐτοῦ")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amfignoeo
|Transliteration C=amfignoeo
|Beta Code=a)mfignoe/w
|Beta Code=a)mfignoe/w
|Definition= impf. ἠμφεγνόουν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>236c</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.5.33</span>: aor. ἠμφεγνόησα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>291b</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sph.</span>228e</span> ([[ἀμφαγνοέω]] [[varia lectio|v.l.]] in X.<span class="title">An.</span> [[l.c.]], and <span class="bibl">Procop.<span class="title">Goth.</span>2.16</span>):—to [[be doubtful]] or [[mistaken about]] a thing, τι <span class="bibl">Pl. <span class="title">Sph.</span>228e</span>; περί τινος <span class="bibl">Isoc.2.28</span>; <b class="b3">ἐπί τινος πότερον</b> . . <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>466c</span>; <b class="b3">ὑπέρ τινος</b> Procop.l.c.; <b class="b3">ἠμφεγνόουν ὅ τι ἐποίουν</b> [[they knew not]] what they were about, X.<span class="title">An.</span>l.c.; <b class="b3">οὐκ ἀμφιγνοῶ σε γεγονότα συστρατιώτην</b> [[I am]] not [[mistaken in thinking]]... <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>79</span>:—Pass., ἀμφιγνοηθείς [[unrecognized]], <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.5.26</span>; but <b class="b3">ἀμφιγνοούμενόν ἐστι</b> [[is in dispute]], Air.<span class="title">Tact.</span>6.2, cf. <span class="bibl">Plot.4.4.12</span>.
|Definition=impf. ἠμφεγνόουν Pl.''Sph.''236c, X.''An.''2.5.33: aor. ἠμφεγνόησα Pl.''Plt.''291b, ''Sph.''228e ([[ἀμφαγνοέω]] [[varia lectio|v.l.]] in X.''An.'' [[l.c.]], and Procop.''Goth.''2.16):—to [[be doubtful]] or [[be mistaken]] about a thing, τι Pl. ''Sph.''228e; περί τινος Isoc.2.28; <b class="b3">ἐπί τινος πότερον</b> . . Pl.''Grg.''466c; <b class="b3">ὑπέρ τινος</b> Procop.l.c.; <b class="b3">ἠμφεγνόουν ὅ τι ἐποίουν</b> [[they knew not what they were about]], X.''An.''l.c.; <b class="b3">οὐκ ἀμφιγνοῶ σε γεγονότα συστρατιώτην</b> [[I am not mistaken in thinking]]... Plu.''Pomp.''79:—Pass., [[ἀμφιγνοηθείς]] = [[unrecognized]], X.''HG''6.5.26; but <b class="b3">ἀμφιγνοούμενόν ἐστι</b> [[is in dispute]], Air.''Tact.''6.2, cf. Plot.4.4.12.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [impf. ἠμφεγνόουν Pl.<i>Sph</i>.236c, X.<i>An</i>.2.5.33; aor. ἠμφεγνόησα Pl.<i>Plt</i>.291b, <i>Sph</i>.228e]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[dudar]], [[no estar seguro de]] c. ac. ὅ Pl.<i>Sph</i>.ll.cc.<br /><b class="num">•</b>c. giro prep. ἀμφιγνοῶ ... ἐφ' ἑκάστου Pl.<i>Grg</i>.466c, περὶ ὧν Isoc.2.28, ὑπὲρ ὧν Procop.<i>Goth</i>.2.16.6<br /><b class="num">•</b>[[quedarse perplejo]] c. part. ἠμφεγνόησα κατιδών Pl.<i>Plt</i>.291b<br /><b class="num">•</b>[[desconocer]], [[no reconocer]] τὴν γῆν Plu.2.601c, διὰ τὸ μὴ ἔχειν αὐτὰς τὸ Ἀττικὸν σημεῖον ἀμφιγνοοῦντες παρέπλεον como no tenían (las naves) la enseña ática pasaron de largo sin reconocerlas</i> Polyaen.3.11.11<br /><b class="num">•</b>en v. pas. de pers. [[no ser reconocido]] τις ἀμφιγνοηθεὶς διέφυγε X.<i>HG</i> 6.5.26<br /><b class="num">•</b>en v. pas. de cosas [[ser discutible]] Arr.<i>Tact</i>.6.2, Plot.4.4.12.<br /><b class="num">II</b> c. ac. de pers. [[conocer]] τοῦτον D.Chr.7.54<br /><b class="num">•</b>fig. [[reconocer]] οὐ ... σ' ... [[ἐγώ]] γεγονότα συστρατιώτην ἐμὸν ἀμφιγνοῶ; ¿no te reconozco como antiguo compañero mió de armas?</i> Plu.<i>Pomp</i>.79.
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [impf. ἠμφεγνόουν Pl.<i>Sph</i>.236c, X.<i>An</i>.2.5.33; aor. ἠμφεγνόησα Pl.<i>Plt</i>.291b, <i>Sph</i>.228e]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[dudar]], [[no estar seguro de]] c. ac. ὅ Pl.<i>Sph</i>.ll.cc.<br /><b class="num">•</b>c. giro prep. ἀμφιγνοῶ ... ἐφ' ἑκάστου Pl.<i>Grg</i>.466c, περὶ ὧν Isoc.2.28, ὑπὲρ ὧν Procop.<i>Goth</i>.2.16.6<br /><b class="num">•</b>[[quedarse perplejo]] c. part. ἠμφεγνόησα κατιδών Pl.<i>Plt</i>.291b<br /><b class="num">•</b>[[desconocer]], [[no reconocer]] τὴν γῆν Plu.2.601c, διὰ τὸ μὴ ἔχειν αὐτὰς τὸ Ἀττικὸν σημεῖον ἀμφιγνοοῦντες παρέπλεον como no tenían (las naves) la enseña ática pasaron de largo sin reconocerlas</i> Polyaen.3.11.11<br /><b class="num">•</b>en v. pas. de pers. [[no ser reconocido]] τις ἀμφιγνοηθεὶς διέφυγε X.<i>HG</i> 6.5.26<br /><b class="num">•</b>en v. pas. de cosas [[ser discutible]] Arr.<i>Tact</i>.6.2, Plot.4.4.12.<br /><b class="num">II</b> c. ac. de pers. [[conocer]] τοῦτον D.Chr.7.54<br /><b class="num">•</b>fig. [[reconocer]] οὐ ... σ' ... [[ἐγώ]] γεγονότα συστρατιώτην ἐμὸν ἀμφιγνοῶ; ¿no te reconozco como antiguo compañero mió de armas?</i> Plu.<i>Pomp</i>.79.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀμφιγνοέω:''' παρατ. και αόρ. αʹ με [[διπλή]] [[αύξηση]], <i>ἡμφεγνόουν</i>, <i>ἡμφεγνόησα</i>· ([[γιγνώσκω]])· είμαι διχασμένος για ένα [[ζήτημα]], [[αμφιβάλλω]], δεν [[γνωρίζω]] ή δεν [[καταλαβαίνω]], με αιτ., σε Πλάτ.· [[ἐπί]] τινος, [[περί]] τινος, στον ίδ. κ.λπ.· [[ἠμφεγνόουν]] [[ὅ τι]] ἐποίουν, δεν ήξεραν τι να κάνουν, σε Ξεν. — Παθ., <i>ἀμφιγνοηθείς</i>, [[άγνωστος]], [[ασαφής]], [[αβέβαιος]], στον ίδ.
|lsmtext='''ἀμφιγνοέω:''' παρατ. και αόρ. αʹ με [[διπλή]] [[αύξηση]], <i>ἡμφεγνόουν</i>, <i>ἡμφεγνόησα</i>· ([[γιγνώσκω]])· είμαι διχασμένος για ένα [[ζήτημα]], [[αμφιβάλλω]], δεν [[γνωρίζω]] ή δεν [[καταλαβαίνω]], με αιτ., σε Πλάτ.· [[ἐπί]] τινος, [[περί]] τινος, στον ίδ. κ.λπ.· [[ἠμφεγνόουν]] [[ὅ τι]] ἐποίουν, δεν ήξεραν τι να κάνουν, σε Ξεν. — Παθ., <i>ἀμφιγνοηθείς</i>, [[άγνωστος]], [[ασαφής]], [[αβέβαιος]], στον ίδ.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[γιγνώσκω]]<br />to be [[doubtful]] [[about]] a [[thing]], not [[know]] or [[understand]], c. acc., Plat.; ἐπί τινος, [[περί]] τινος Plat., etc.; [[ἠμφεγνόουν]] [[ὅ τι]] ἐποίουν they knew not [[what]] they were [[about]], Xen.:—Pass., ἀμφιγνοηθείς [[being]] [[unknown]], Plat.
|mdlsjtxt=[[γιγνώσκω]]<br />to be [[doubtful]] [[about]] a [[thing]], not [[know]] or [[understand]], c. acc., Plat.; ἐπί τινος, [[περί]] τινος Plat., etc.; [[ἠμφεγνόουν]] [[ὅ τι]] ἐποίουν they knew not [[what]] they were [[about]], Xen.:—Pass., [[ἀμφιγνοηθείς]] = [[being]] [[unknown]], Plat.
}}
}}