Ἰξιόνιος: Difference between revisions

From LSJ

ἤτοι ἐμοὶ τρεῖς μὲν πολὺ φίλταταί εἰσι πόληες Ἄργός τε Σπάρτη τε καὶ εὐρυάγυια Μυκήνη → The three cities I love best are Argos, Sparta, and Mycenae of the broad streets

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1]$2.<br")
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=α, ον :<br />d'Ixion.<br />'''Étymologie:''' [[Ἰξίων]].
|btext=α, ον :<br />][[d'Ixion]].<br />'''Étymologie:''' [[Ἰξίων]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''Ἰξῑόνιος:''' [[иксионов]]: Ἰξιονίη [[ἄλοχος]] Hom. жена Иксиона (т. е. Дия, мать Пирифоя от Зевса).
|elrutext='''Ἰξῑόνιος:''' [[иксионов]]: Ἰξιονίη [[ἄλοχος]] Hom. жена Иксиона (т. е. Дия, мать Пирифоя от Зевса).
}}
}}

Revision as of 16:48, 8 January 2023

French (Bailly abrégé)

α, ον :
]d'Ixion.
Étymologie: Ἰξίων.

Russian (Dvoretsky)

Ἰξῑόνιος: иксионов: Ἰξιονίη ἄλοχος Hom. жена Иксиона (т. е. Дия, мать Пирифоя от Зевса).