ἐς κόρακας: Difference between revisions

From LSJ

Ὑγίεια καὶ νοῦς ἀγαθὰ τῷ βίῳ δύο (πέλει) → Vitae bona duo, sanitas, prudentiaZwei Lebensgüter sind Gesundheit und Verstand

Menander, Monostichoi, 519
m (Text replacement - "ad helvede til; English: a plague on you, away with you, beat it, bug off, bugger off, buzz off, clear off, clear out, drop dead, get lost, get out of here, get outta here, [[get the f...)
mNo edit summary
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=[[rot op]], [[val dood]]
|elnltext=[[rot op]], [[val dood]], [[loop naar de hel]]
}}
}}
{{trml
{{trml

Revision as of 14:50, 27 February 2024

Spanish

a los cuervos, fuera, al cuerno

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

rot op, val dood, loop naar de hel

Translations

go to hell

Bulgarian: върви по дяволите, върви в ада; Chinese Mandarin: 去死吧; Danish: gå ad helvede til, gå ad Pommern til, ad helvede til; Dutch: loop naar de hel; English: a plague on you, away with you, beat it, bug off, bugger off, buzz off, clear off, clear out, dammit to hell, drop dead, get lost, get out of here, get outta here, get the fuck out of here, go and be hanged, go die in a fire, go hang, go jump in a lake, go jump in the lake, go jump off a cliff, go to hell, go to the devil, on yer bike, on your bike, pack off, scram, take a hike, throw it to glory; Esperanto: iru kacen; Finnish: painu helvettiin; French: aller se faire voir, va au diable, allez au diable; German: fahr zu Hölle, fahrt zu Hölle; Greek: άει στο διάολο, άντε στο διάολο; Ancient Greek: ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών, ἄπαγε ἐς μακαρίαν, ἄπαγε σεαυτὸν ἐκποδών, ἀπόφερ' ἐς κόρακας, βάλλ' ἐς κόρακας, βάλλ' ἐς μακαρίαν, ἔρρ' ἐς κόρακας, ἔρρ' ἐς μακαρίαν, ἔρρε ἐς κόρακας, ἐς κόρακας, ἐς κόρακας ἀποφθείρεσθαι, ἐς κόρακας ἔρρειν, ἐς κόρακας οἴχεσθαι; Hebrew: ⁧לך לעזאזל⁩; Hindi: भाड़ में जाओ, भाड़ में जा; Hungarian: menj a pokolba; Irish: téigh go h-ifreann, téigí go h-ifreann; Italian: andare al diavolo, andare a remengo, andare a cagare; Japanese: 死ね; Macedonian: оди по ѓаволите; Norwegian: dra til helvete; Polish: idź do diabła; Portuguese: vá/vai para o inferno; Romanian: du-te dracului, du-te dracu', du-te naibii, du-te naiba, du-te-n iad; Russian: пошёл к чёрту, пошла к чёрту, пошли к чёрту; Serbo-Croatian Cyrillic: иди до ђавола, иди у пакао; Roman: idi do đavola, idi u pakao; Spanish: anda, andando, lárgate, no me cuentes historias, no me cuentes milongas, vete, vete a freír churros, vete a freír espárragos, vete a la mierda, vete a tomar por culo, vete al infierno, vete por ahí, véte por ahí; Swedish: dra åt helvete, fara åt helvete; Turkish: cehenneme git; Urdu: ⁧بھاڑ میں جاؤ⁩, ⁧بھاڑ میں جا⁩; Welsh: dos i uffern, ewch i uffern; Yiddish: ⁧גיי אין דר׳ערד⁩