σημεῖον: Difference between revisions

m
Undo revision 3145232 by Spiros (talk)
m (elru replacement)
m (Undo revision 3145232 by Spiros (talk))
Tag: Undo
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''σημεῖον:''' ион. [[σημήϊον]] τό<br /><b class="num">1)</b> отличительный (при)знак, эмблема (ἐν ταῖς ναυσίν Arph.): ἐπὶ τὰς ἀσπίδας τὰ σημήϊα ποιέεσθαι Her. снабдить щиты эмблемами; ἡ [[τρίαινα]] σ. θεοῦ Aesch. трезубец, эмблема бога (Посидона);<br /><b class="num">2)</b> значок, отметка: σημεῖα πάντων ὧν ἔπραξαν Plat. отметки обо всех их деяниях;<br /><b class="num">3)</b> след ([[θηρός]] Soph.): τὰ σημεῖα τῆς καταβάσεως Xen. следы сошествия (Геракла в царство теней);<br /><b class="num">4)</b> (верный) признак, примета, доказательство, довод: φανερόν τι σημείοις καταστῆναι Thuc. привести ясные доказательства в пользу чего-л.; ὡς [[ἄξιος]] τῆς βασιλείας ἐδόκει εἶναι, [[τάδε]] τὰ σημεῖα Xen. вот доказательства того, что (Агесилай) оказался достойным царской власти;<br /><b class="num">5)</b> знамение (τοῦ θεοῦ Xen., Plat.);<br /><b class="num">6)</b> знак Зодиака, созвездие ([[πρῶτα]] δύεται σημεῖα Eur.);<br /><b class="num">7)</b> условный знак, сигнал (ἀπὸ σημείου Thuc., Xen.; τὸ σ. τοῦ [[πυρός]] Thuc.): τὰ σημεῖα αἴρειν Thuc. поднять сигналы (к бою); [[ὕστερος]] [[ἐλθεῖν]] τοῦ σημείου Arph. прийти после сигнала (о закрытии), т. е. опоздать;<br /><b class="num">8)</b> отпечаток (δακτυλίων σημεῖα Plat.);<br /><b class="num">9)</b> знамя, флаг, флажок (τὸ σ. τῆς στρατηγίδος Her.);<br /><b class="num">10)</b> межевой знак: [[ἔξω]] τῶν σημείων Xen., Dem. вне пределов;<br /><b class="num">11)</b> печать (γράμμασι σημεῖα ἐπιβάλλειν Plat.);<br /><b class="num">12)</b> скорописный (стенографический) значок Plut.;<br /><b class="num">13)</b> математическая точка (σημεῖα καὶ γραμμαί Arst.);<br /><b class="num">14)</b> момент (σ. χρονου Arst.).
|elrutext='''σημεῖον:''' ион. [[σημήϊον]] τό<br /><b class="num">1</b> [[отличительный]] (при)знак, эмблема (ἐν ταῖς ναυσίν Arph.): ἐπὶ τὰς ἀσπίδας τὰ σημήϊα ποιέεσθαι Her. снабдить щиты эмблемами; ἡ [[τρίαινα]] σ. θεοῦ Aesch. трезубец, эмблема бога (Посидона);<br /><b class="num">2</b> [[значок]], [[отметка]]: σημεῖα πάντων ὧν ἔπραξαν Plat. отметки обо всех их деяниях;<br /><b class="num">3</b> [[след]] ([[θηρός]] Soph.): τὰ σημεῖα τῆς καταβάσεως Xen. следы сошествия (Геракла в царство теней);<br /><b class="num">4</b> (верный) признак, примета, доказательство, довод: φανερόν τι σημείοις καταστῆναι Thuc. привести ясные доказательства в пользу чего-л.; ὡς [[ἄξιος]] τῆς βασιλείας ἐδόκει εἶναι, [[τάδε]] τὰ σημεῖα Xen. вот доказательства того, что (Агесилай) оказался достойным царской власти;<br /><b class="num">5</b> [[знамение]] (τοῦ θεοῦ Xen., Plat.);<br /><b class="num">6</b> [[знак Зодиака]], [[созвездие]] ([[πρῶτα]] δύεται σημεῖα Eur.);<br /><b class="num">7</b> [[условный знак]], [[сигнал]] (ἀπὸ σημείου Thuc., Xen.; τὸ σ. τοῦ [[πυρός]] Thuc.): τὰ σημεῖα αἴρειν Thuc. поднять сигналы (к бою); [[ὕστερος]] [[ἐλθεῖν]] τοῦ σημείου Arph. прийти после сигнала (о закрытии), т. е. опоздать;<br /><b class="num">8</b> [[отпечаток]] (δακτυλίων σημεῖα Plat.);<br /><b class="num">9</b> [[знамя]], [[флаг]], [[флажок]] (τὸ σ. τῆς στρατηγίδος Her.);<br /><b class="num">10</b> [[межевой знак]]: [[ἔξω]] τῶν σημείων Xen., Dem. вне пределов;<br /><b class="num">11</b> [[печать]] (γράμμασι σημεῖα ἐπιβάλλειν Plat.);<br /><b class="num">12</b> [[скорописный]] (стенографический) [[значок]] Plut.;<br /><b class="num">13</b> [[математическая точка]] (σημεῖα καὶ γραμμαί Arst.);<br /><b class="num">14</b> [[момент]] (σ. χρονου Arst.).
}}
}}
{{ls
{{ls