διαπτύσσω: Difference between revisions

m
Text replacement - "D.S." to "D.S."
m (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diaptysso
|Transliteration C=diaptysso
|Beta Code=diaptu/ssw
|Beta Code=diaptu/ssw
|Definition=Att. [[διαπτύττω]],<br><span class="bld">A</span> [[open and spread out]], [[unfold]], [[disclose]]: metaph., διαπτυχθέντες ὤφθησαν κενοί S.''Ant.''709, cf.E.''Hipp.''985, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''858e (Pass.); σύμβολα Iamb.''Protr.'' 21; λόγῳ δ. Moschio Trag.6.<br><span class="bld">2</span> [[split open]], κράνος D.S.17.20; [[open up]], τὸ ἐπιγάστριον Gal.2.520.<br><span class="bld">II</span> [[fold one with another]], [[intertwine]], Arist.''GA''720b17.
|Definition=Att. [[διαπτύττω]],<br><span class="bld">A</span> [[open and spread out]], [[unfold]], [[disclose]]: metaph., διαπτυχθέντες ὤφθησαν κενοί S.''Ant.''709, cf.E.''Hipp.''985, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''858e (Pass.); σύμβολα Iamb.''Protr.'' 21; λόγῳ δ. Moschio Trag.6.<br><span class="bld">2</span> [[split open]], κράνος [[Diodorus Siculus|D.S.]]17.20; [[open up]], τὸ ἐπιγάστριον Gal.2.520.<br><span class="bld">II</span> [[fold one with another]], [[intertwine]], Arist.''GA''720b17.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> át. -ττω<br /><b class="num">A</b> tr.<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[desplegar]], [[abrir en dos mitades]] un pez διαπτύξας θ' ὅλον Alex.138.4<br /><b class="num">•</b>[[abrir]] con la espada τὸ κράνος διαπτύξαι D.S.17.20, λοίγιον ἀνθερεῶνα διαπτύξας habiendo abierto su funesto gaznate</i> Nonn.<i>D</i>.28.271, cf. 2.286<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[ser abierto]] διαπτυχθῆναι τὸ ἐπιγάστριον en la disección anatómica, Gal.2.520<br /><b class="num">•</b>fig. τὸ ... πρᾶγμα, ... εἴ τις διαπτύξειεν οὐ καλὸν τόδε el hecho si se examinara a fondo, no sería hermoso</i> E.<i>Hipp</i>.985, cf. Pl.<i>Lg</i>.858e, ὑπ' αὐγὰς διαπτύξαι τὸν ἔρωτα desplegar el amor bajo los rayos del sol</i>, e.e., sacarlo a la luz, Plu.2.623c, en v. pas. de pers. διαπτυχθέντες ὤφθησαν κενοί si se los abre (como un díptico) se los ve vacíos</i> S.<i>Ant</i>.709.<br /><b class="num">2</b> fig. [[explicar]] διαπτύξω λόγῳ ἀρχὴν βροτείου ... βίου Moschio Trag.6.1, τὰ σύμβολα Iambl.<i>Protr</i>.21, (τὰς ἱερὰς βίβλους) διαπτύσσοντες Ph.1.675.<br /><b class="num">II</b> [[plegar uno con otro]], [[entrelazar]] τὰς πλεκτάνας Arist.<i>GA</i> 720<sup>b</sup>17<br /><b class="num">•</b>fig. en v. pas. ἐπειδὴ ... ἡ τοῦ λόγου νόησις ἥ τε φράσις τὰ πλείω δι' ἑκατέρου διέπτυκται ya que la mayoría de las veces el pensamiento y el lenguaje de un discurso están entrelazados uno al otro</i> Longin.30.1.<br /><b class="num">B</b> intr. en v. med.-pas. [[abrirse del todo]] de una flor μεσημβρίας δὲ τελέως διεπτύχθαι Thphr.<i>HP</i> 4.7.8.
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> át. -ττω<br /><b class="num">A</b> tr.<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[desplegar]], [[abrir en dos mitades]] un pez διαπτύξας θ' ὅλον Alex.138.4<br /><b class="num">•</b>[[abrir]] con la espada τὸ κράνος διαπτύξαι [[Diodorus Siculus|D.S.]]17.20, λοίγιον ἀνθερεῶνα διαπτύξας habiendo abierto su funesto gaznate</i> Nonn.<i>D</i>.28.271, cf. 2.286<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[ser abierto]] διαπτυχθῆναι τὸ ἐπιγάστριον en la disección anatómica, Gal.2.520<br /><b class="num">•</b>fig. τὸ ... πρᾶγμα, ... εἴ τις διαπτύξειεν οὐ καλὸν τόδε el hecho si se examinara a fondo, no sería hermoso</i> E.<i>Hipp</i>.985, cf. Pl.<i>Lg</i>.858e, ὑπ' αὐγὰς διαπτύξαι τὸν ἔρωτα desplegar el amor bajo los rayos del sol</i>, e.e., sacarlo a la luz, Plu.2.623c, en v. pas. de pers. διαπτυχθέντες ὤφθησαν κενοί si se los abre (como un díptico) se los ve vacíos</i> S.<i>Ant</i>.709.<br /><b class="num">2</b> fig. [[explicar]] διαπτύξω λόγῳ ἀρχὴν βροτείου ... βίου Moschio Trag.6.1, τὰ σύμβολα Iambl.<i>Protr</i>.21, (τὰς ἱερὰς βίβλους) διαπτύσσοντες Ph.1.675.<br /><b class="num">II</b> [[plegar uno con otro]], [[entrelazar]] τὰς πλεκτάνας Arist.<i>GA</i> 720<sup>b</sup>17<br /><b class="num">•</b>fig. en v. pas. ἐπειδὴ ... ἡ τοῦ λόγου νόησις ἥ τε φράσις τὰ πλείω δι' ἑκατέρου διέπτυκται ya que la mayoría de las veces el pensamiento y el lenguaje de un discurso están entrelazados uno al otro</i> Longin.30.1.<br /><b class="num">B</b> intr. en v. med.-pas. [[abrirse del todo]] de una flor μεσημβρίας δὲ τελέως διεπτύχθαι Thphr.<i>HP</i> 4.7.8.
}}
}}
{{pape
{{pape