rubia: Difference between revisions

From LSJ

Δούλου γὰρ οὐδὲν χεῖρον οὐδὲ τοῦ καλοῦ → Res nulla servo peior est, etiam bono → Ein Sklave ist das schlechteste, selbst wenn er gut

Menander, Monostichoi, 133
(CSV3 import)
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
Line 16: Line 16:
{{wkpen
{{wkpen
|wketx=[[File:Rubia tinctorum flowers.jpg|thumb|Rubia tinctorum flowers]] [[Rubia tinctorum]], the [[rose madder]] or common [[madder]] or [[dyer's madder]], is a herbaceous perennial plant species belonging to the bedstraw and coffee family Rubiaceae.
|wketx=[[File:Rubia tinctorum flowers.jpg|thumb|Rubia tinctorum flowers]] [[Rubia tinctorum]], the [[rose madder]] or common [[madder]] or [[dyer's madder]], is a herbaceous perennial plant species belonging to the bedstraw and coffee family Rubiaceae.
}}
{{LaZh
|lnztxt=rubia, ae. f. :: [[茜草]]。[[血見愁]]
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx====[[madder]]===
|trtx====[[madder]]===
Akkadian: 𒁍𒉿𒌈; Albanian: bimë ngjyruese, rrolbë, rrojbë; Arabic: فُوَّة صَبْغِيَّة ṣabḡiyya), فُوَّة; Aramaic Jewish: פּוּתָא, פּוּאֲתָא; Syriac: ܦܽܘܬܳܐ; Armenian: տորոն; Azerbaijani: boyaqotu; Belarusian: марэна, маруна; Breton: gwrizienn-ruz; Bulgarian: брош; Catalan: roja; Chinese: 茜草; Czech: mořena; Danish: krap; Dutch: [[meekrap]]; Estonian: punavärvik, krapp; Finnish: värimatara, aitovärimatara, värikrappi; French: [[garance]]; Georgian: ენდრო; German: [[Färberröte]], [[Färberkrapp]], [[Echte Färberröte]], [[Krapp]]; Greek: [[ριζάρι]], [[ερυθρόδανο]]; Ancient Greek: [[δάρκανος]], [[ἐρευθέδανον]], [[ἐρυθρόδανον]], [[ἐρυθρόδανος]], [[ῥιζάρι]], [[ῥιζάριν]], [[ῥιζάριον]]; Hebrew: פּוּאָה; Hittite: 𒊺𒉿𒁕; Hungarian: festő buzér; Irish: madar; Italian: [[robbia]], [[garanza]]; Japanese: 茜; Kurdish Central Kurdish: ڕۆنیاس; Northern Kurdish: soring; Latin: [[rubia]]; Latvian: madara; Macedonian: броќ; Norwegian: krapp; Old Norse: maðra; Persian: روناس; Polish: marzana; Portuguese: [[ruiva-dos-tintureiros]], [[ruiva]], [[granza]], [[garança]]; Romanian: roibă, garanță; Russian: [[марена]]; Serbo-Croatian Cyrillic: бро̏ћ; Roman: brȍć; Slovak: marena; Slovene: brošč; Sorbian Lower Upper Sorbian: čerwjenka; Spanish: [[rubia roja]]; Swedish: krappar; Turkish: kızılkök; Ugaritic: 𐎔𐎆𐎚; Ukrainian: марена; Welsh: cochwraidd, gwreiddrudd
Akkadian: 𒁍𒉿𒌈; Albanian: bimë ngjyruese, rrolbë, rrojbë; Arabic: فُوَّة صَبْغِيَّة ṣabḡiyya), فُوَّة; Aramaic Jewish: פּוּתָא, פּוּאֲתָא; Syriac: ܦܽܘܬܳܐ; Armenian: տորոն; Azerbaijani: boyaqotu; Belarusian: марэна, маруна; Breton: gwrizienn-ruz; Bulgarian: брош; Catalan: roja; Chinese: 茜草; Czech: mořena; Danish: krap; Dutch: [[meekrap]]; Estonian: punavärvik, krapp; Finnish: värimatara, aitovärimatara, värikrappi; French: [[garance]]; Georgian: ენდრო; German: [[Färberröte]], [[Färberkrapp]], [[Echte Färberröte]], [[Krapp]]; Greek: [[ριζάρι]], [[ερυθρόδανο]]; Ancient Greek: [[δάρκανος]], [[ἐρευθέδανον]], [[ἐρυθρόδανον]], [[ἐρυθρόδανος]], [[ῥιζάρι]], [[ῥιζάριν]], [[ῥιζάριον]]; Hebrew: פּוּאָה; Hittite: 𒊺𒉿𒁕; Hungarian: festő buzér; Irish: madar; Italian: [[robbia]], [[garanza]]; Japanese: 茜; Kurdish Central Kurdish: ڕۆنیاس; Northern Kurdish: soring; Latin: [[rubia]]; Latvian: madara; Macedonian: броќ; Norwegian: krapp; Old Norse: maðra; Persian: روناس; Polish: marzana; Portuguese: [[ruiva-dos-tintureiros]], [[ruiva]], [[granza]], [[garança]]; Romanian: roibă, garanță; Russian: [[марена]]; Serbo-Croatian Cyrillic: бро̏ћ; Roman: brȍć; Slovak: marena; Slovene: brošč; Sorbian Lower Upper Sorbian: čerwjenka; Spanish: [[rubia roja]]; Swedish: krappar; Turkish: kızılkök; Ugaritic: 𐎔𐎆𐎚; Ukrainian: марена; Welsh: cochwraidd, gwreiddrudd
}}
{{LaZh
|lnztxt=rubia, ae. f. :: [[茜草]]。[[血見愁]]
}}
}}

Latest revision as of 09:00, 13 June 2024

Latin > English

rubia rubiae N F :: red dye

Latin > English (Lewis & Short)

rŭbĭa: ae, f. 1. rubeus,
I madder, Plin. 19, 3, 17, § 47: quam aliqui ereuthodanum vocant, id. 24, 11, 56, § 94; 35, 6, 26, § 45; Vitr. 7, 14.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rŭbĭa, æ, f., garance [plante à teinture] : Plin. 19, 47 ; 24, 94.

Latin > German (Georges)

rubia, ae, f., die Färberröte, der Krapp, Vitr. 7, 14, 1. Plin. 19, 47 u.a.

Spanish > Greek

δάρκανος, ἐρευθέδανον, ἐρυθρόδανον, ἐρυθρόδανος