δαιτρόν: Difference between revisions

From LSJ

ὕδωρ δὲ πίνων οὐδὲν ἂν τέκοι σοφόν → by drinking water you would never create anything great

Source
(13_1)
 
(6_21)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0516.png Seite 516]] τό, das Zugetheilte, die Portion; πίνειν, sein bestimmtes Maaß trinken, Il. 4, 263, vgl. Scholl. Aristonic.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0516.png Seite 516]] τό, das Zugetheilte, die Portion; πίνειν, sein bestimmtes Maaß trinken, Il. 4, 263, vgl. Scholl. Aristonic.
}}
{{ls
|lstext='''δαιτρόν''': τό, ([[δαίω]]) τὸ [[μέρος]], τὸ [[μερίδιον]], δαιτρὸν πίνειν Ἰλ. Δ. 262.
}}
}}

Revision as of 09:28, 5 August 2017

German (Pape)

[Seite 516] τό, das Zugetheilte, die Portion; πίνειν, sein bestimmtes Maaß trinken, Il. 4, 263, vgl. Scholl. Aristonic.

Greek (Liddell-Scott)

δαιτρόν: τό, (δαίω) τὸ μέρος, τὸ μερίδιον, δαιτρὸν πίνειν Ἰλ. Δ. 262.