3,277,172
edits
(Bailly1_1) |
(Autenrieth) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ή, όν :<br />terrible, affreux, effrayant ; <i>adv.</i> • [[αἰνά]] IL pour notre malheur.<br />'''Étymologie:''' DELG terme expressif, sans étymologie, ce qui n’étonne pas. | |btext=ή, όν :<br />terrible, affreux, effrayant ; <i>adv.</i> • [[αἰνά]] IL pour notre malheur.<br />'''Étymologie:''' DELG terme expressif, sans étymologie, ce qui n’étonne pas. | ||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=[[dread]], [[dreadful]], [[dire]]; [[either]] [[with]] [[full]] [[force]] and [[seriousness]] of [[meaning]], or colloquially and hyperbolically; αἰνότατε Κρονίδη, ‘[[horrid]],’ Il. 1.552 (cf. Il. 8.423), [[αἰνῶς]] ἔοικας κείνῳ, ‘[[terribly]]’ [[like]] him, Od. 1.208.—Adv., αἰνότατον, [[αἰνά]], [[αἰνῶς]]. τί νύ σ' ἔτρεφον αἰνὰ [[τεκοῦσα]] ([[since]] I [[bore]] thee ‘to [[sorrow]]’), Il. 1.414, cf. 418, [[αἰνῶς]] κακὰ εἵματα (‘[[shocking]]’ [[bad]] [[clothes]]), Od. 17.24. | |||
}} | }} |