ἀνδράριον: Difference between revisions
From LSJ
ἐν δὲ μηνὸς πρῶτον τύχεν ἆμαρ → it chanced to be on the first of the month, that day fell on the first of the month
(Bailly1_1) |
(big3_4) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (τό) :<br />petit homme chétif, avorton.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνήρ]]. | |btext=ου (τό) :<br />petit homme chétif, avorton.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνήρ]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, τό<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br />despect. de [[ἀνήρ]] [[tipejo]] Ar.<i>Ach</i>.517. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:13, 21 August 2017
English (LSJ)
τό, Dim. of ἀνήρ,
A manikin, pitiful fellow, Ar.Ach. 517.
German (Pape)
[Seite 217] τό, dim. von ἀνήρ, im verächtlichen Sinne, μοχθηρά Ar. Ach. 517.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνδράριον: τὸ, ὑποκορ. τοῦ ἀνήρ, ἀνθρωπάριον, ἄνθρωπος ἐλεεινός, ἀνδράρια μοχθηρὰ Ἀριστοφ. Ἀχ. 517· πονηρὰ Συνέσ. 245C.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
petit homme chétif, avorton.
Étymologie: ἀνήρ.