3,274,873
edits
(Bailly1_3) |
(5) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> καταλογιοῦμαι, <i>ao. au sens Act.</i> κατελογισάμην, <i>au sens Pass.</i> κατελογίσθην;<br /><b>1</b> tenir compte, imputer : [[πρός]] τινα [[εὐεργέτημα]] DÉM tenir compte à qqn d’un bienfait ; [[τι]] [[ἐν]] ἀρετῇ ESCHN tenir compte de qch comme d’une vertu;<br /><b>2</b> calculer, conjecturer, supposer;<br /><b>3</b> compter parmi : [[ἐν]] τοῖς ἀδίκοις τινα XÉN compter qqn parmi les hommes injustes.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[λογίζομαι]]. | |btext=<i>f.</i> καταλογιοῦμαι, <i>ao. au sens Act.</i> κατελογισάμην, <i>au sens Pass.</i> κατελογίσθην;<br /><b>1</b> tenir compte, imputer : [[πρός]] τινα [[εὐεργέτημα]] DÉM tenir compte à qqn d’un bienfait ; [[τι]] [[ἐν]] ἀρετῇ ESCHN tenir compte de qch comme d’une vertu;<br /><b>2</b> calculer, conjecturer, supposer;<br /><b>3</b> compter parmi : [[ἐν]] τοῖς ἀδίκοις τινα XÉN compter qqn parmi les hommes injustes.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[λογίζομαι]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''καταλογίζομαι:''' μέλ. Αττ. <i>-ιοῦμαι</i>, αποθ.·<br /><b class="num">I.</b> [[λογαριάζω]], [[αριθμώ]], [[υπολογίζω]], σε Ξεν.· κ. τὸ [[εὐεργέτημα]] [[πρός]] τινα, το [[σημειώνω]] σε λογαριασμό του, σε Δημ.· καταλογιζέσθω μηδεὶς τοῦθ' [[ὑμῖν]] ἐν ἀρετῇ, [[κανείς]] να μην λογαριάζει αυτό ως [[αρετή]], σε Αισχίν.<br /><b class="num">II.</b> [[λογαριάζω]] ή [[υπολογίζω]], Λατ. annumerare, <i>τοὺς ἀχαρίστους ἐν τοῖς ἀδίκοις</i>, σε Ξεν. | |||
}} | }} |