praeceptum: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
(6_13)
 
(D_7)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>praeceptum</b>: i, n., v. [[praecipio]].
|lshtext=<b>praeceptum</b>: i, n., v. [[praecipio]].
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>præceptum</b>,⁸ ī, n. (præcipio), précepte, leçon, règle : Cic. Off. 2, 51 ; Tusc. 2, 58 ; Br. 273 || ordre, commandement, [[avis]], instruction, prescription, recommandation : Cæs. G. 5, 35, 1 ; præceptis Cæsaris Cæs. G. 6, 36, 1, suivant les injonctions de César, cf. Virg. G. 4, 448.
}}
}}

Revision as of 07:01, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

praeceptum: i, n., v. praecipio.

Latin > French (Gaffiot 2016)

præceptum,⁸ ī, n. (præcipio), précepte, leçon, règle : Cic. Off. 2, 51 ; Tusc. 2, 58 ; Br. 273