vatrax: Difference between revisions

From LSJ

τὸν ἰητρὸν δοκέει μοι ἄριστον εἶναι πρόνοιαν ἐπιτηδεύειν → it appears to me a most excellent thing for the physician to cultivate prognosis

Source
(6_17)
 
(D_9)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>vā&#774;trax</b>: ācis, and vā&#774;trĭcōsus, i,<br /><b>I</b> adj. m., [[with]] [[crooked]] feet, [[club]]-footed: [[vatrax]] et vatricosus pedibus vitiosis, Non. 25, 16; Lucil. 28, ap. Non. l. l.
|lshtext=<b>vā&#774;trax</b>: ācis, and vā&#774;trĭcōsus, i,<br /><b>I</b> adj. m., [[with]] [[crooked]] feet, [[club]]-footed: [[vatrax]] et vatricosus pedibus vitiosis, Non. 25, 16; Lucil. 28, ap. Non. l. l.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>vatrāx</b>, ācis, et <b>vatrĭcōsus</b>, ī, m., qui a les pieds [[tortus]] : Lucil. d. Non. 25, 16 ; v. [[vatax]].
}}
}}

Revision as of 07:08, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

vā̆trax: ācis, and vā̆trĭcōsus, i,
I adj. m., with crooked feet, club-footed: vatrax et vatricosus pedibus vitiosis, Non. 25, 16; Lucil. 28, ap. Non. l. l.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vatrāx, ācis, et vatrĭcōsus, ī, m., qui a les pieds tortus : Lucil. d. Non. 25, 16 ; v. vatax.