aquator: Difference between revisions

From LSJ

Κόλαζε τὸν πονηρόν, ἄνπερ δυνατὸς ᾖς → Malum castiga, maxime si sis potens → Den Schurken strafe, wenn du dazu fähig bist

Menander, Monostichoi, 278
(6_2)
 
(D_1)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ăquātor</b>: ōris, m. [[aquor]],<br /><b>I</b> one [[that]] fetches [[water]], a [[water]]-carrier, Caes. B. C. 1, 73; Liv. 41, 1.
|lshtext=<b>ăquātor</b>: ōris, m. [[aquor]],<br /><b>I</b> one [[that]] fetches [[water]], a [[water]]-carrier, Caes. B. C. 1, 73; Liv. 41, 1.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>ăquātŏr</b>,¹⁵ ōris, m. ([[aquor]]), celui qui va faire provision d’eau : Cæs. C. 1, 73, 2 ; Liv. 22, 44, 2.
}}
}}

Revision as of 06:34, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ăquātor: ōris, m. aquor,
I one that fetches water, a water-carrier, Caes. B. C. 1, 73; Liv. 41, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăquātŏr,¹⁵ ōris, m. (aquor), celui qui va faire provision d’eau : Cæs. C. 1, 73, 2 ; Liv. 22, 44, 2.