Gargaphie: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
(6_7)
 
(D_4)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>Gargăphĭe</b>: ēs (Gargăphia, ae, Hyg. Fab. 181), f., = Γαργαφίη,<br /><b>I</b> a [[valley]] of Bœvtia [[sacred]] to [[Diana]], [[with]] a [[fountain]] of the [[same]] [[name]], [[where]] Actœon [[was]] [[torn]] to pieces by his hounds, Ov. M. 3, 156; Plin. 4, 7, 12, § 25.
|lshtext=<b>Gargăphĭe</b>: ēs (Gargăphia, ae, Hyg. Fab. 181), f., = Γαργαφίη,<br /><b>I</b> a [[valley]] of Bœvtia [[sacred]] to [[Diana]], [[with]] a [[fountain]] of the [[same]] [[name]], [[where]] Actœon [[was]] [[torn]] to pieces by his hounds, Ov. M. 3, 156; Plin. 4, 7, 12, § 25.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>Gargăphĭē</b>, ēs, f. (Γαργαφία), vallée de Béotie, près de Platée, consacrée à Diane : Ov. M. 3, 156 || fontaine dans [[cette]] vallée : Plin. 4, 25.
}}
}}

Revision as of 06:55, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

Gargăphĭe: ēs (Gargăphia, ae, Hyg. Fab. 181), f., = Γαργαφίη,
I a valley of Bœvtia sacred to Diana, with a fountain of the same name, where Actœon was torn to pieces by his hounds, Ov. M. 3, 156; Plin. 4, 7, 12, § 25.

Latin > French (Gaffiot 2016)

Gargăphĭē, ēs, f. (Γαργαφία), vallée de Béotie, près de Platée, consacrée à Diane : Ov. M. 3, 156