infacundus: Difference between revisions

From LSJ

Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau

Menander, Monostichoi, 215
(6_8)
 
(D_5)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>in-fācundus</b>: a, um, adj.,<br /><b>I</b> ineloquent (not in Cic. or Cæs.): vir [[acer]], nec [[infacundus]], Liv. 4, 49, 12; Suet. Claud. 40; Gell. 18, 3, 6.— Comp.: infacundior, Liv. 7, 4, 4.
|lshtext=<b>in-fācundus</b>: a, um, adj.,<br /><b>I</b> ineloquent (not in Cic. or Cæs.): vir [[acer]], nec [[infacundus]], Liv. 4, 49, 12; Suet. Claud. 40; Gell. 18, 3, 6.— Comp.: infacundior, Liv. 7, 4, 4.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>īnfācundus</b>,¹⁴ a, um, qui a de la peine à s’exprimer, sans éloquence : Liv. 4, 49, 12 ; Gell. 18, 3, 6 || -dior Liv. 7, 4, 5.
}}
}}

Revision as of 06:56, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

in-fācundus: a, um, adj.,
I ineloquent (not in Cic. or Cæs.): vir acer, nec infacundus, Liv. 4, 49, 12; Suet. Claud. 40; Gell. 18, 3, 6.— Comp.: infacundior, Liv. 7, 4, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

īnfācundus,¹⁴ a, um, qui a de la peine à s’exprimer, sans éloquence : Liv. 4, 49, 12 ; Gell. 18, 3, 6