3,274,504
edits
(7) |
(6_13b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=krate/w | |Beta Code=krate/w | ||
|Definition=Aeol. κρετέω, aor. inf. κρέτησαι <span class="bibl">Sapph. <span class="title">Supp.</span>9.5</span>:— Med., aor. <b class="b3">ἐπι-κρατησάμενοι</b> v.l. in <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>6.13</span>:—Pass., fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> κρατήσομαι Aristid.1.501 J. and, with v.l. [[κρατηθήσομαι]], <span class="bibl">Th.4.9</span>:—<b class="b2">to be strong, powerful</b>: hence, </span><span class="sense"> <span class="bld">I</span> abs., <b class="b2">rule, hold sway</b>, Ἤλιδα... ὅθι κρατέουσιν Ἐπειοί <span class="bibl">Od.13.275</span>,<span class="bibl">15.298</span>; <b class="b3">μέγα κρατέων ἤνασσε</b> with mighty <b class="b2">sway</b>... <span class="bibl">Il.16.172</span>; ἅπας δὲ τραχύς, ὅστις ἂν νέον κρατῇ <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>35</span>; <b class="b3">ὁ κρατῶν</b> <b class="b2">the ruler</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>951</span>,<span class="bibl">1664</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>738</span>, etc.; θῶπτε τὸν κρατοῦντ' ἀεί <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>937</span>; οἱ κρατοῦντες <span class="bibl">Id.<span class="title">Ch.</span>267</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>530</span>, etc.; τὸ κρατοῦν <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>133</span> (lyr.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>714c</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1255a15</span>; <b class="b3">ἡ κρατοῦσα</b> the <b class="b2">lady of the house</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>734</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> in Poets, c. dat., <b class="b2">rule among</b>, μέγα κρατέεις νεκύεσσιν <span class="bibl">Od.11.485</span>; ἀνδράσι καὶ θεοῖσι <span class="bibl">16.265</span>; <b class="b3">Φθίᾳ</b> <b class="b2">rule in</b> Phthia, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>4.50</span>; ἐν Ἰλιάδι χθονί <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> c. gen., <b class="b2">to be lord</b> or <b class="b2">master of, rule over</b>, <b class="b3">πάντων Ἀργείων, πάντων</b>, <span class="bibl">Il.1.79</span>, <span class="bibl">288</span>, cf. <span class="bibl">Od. 15.274</span>; Ὀλύμπου <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>149</span> (lyr.); δωμάτων <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>1673</span>; ὅπλων <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span> 1337</span>; <b class="b3">κ. τοῦ βίου</b> <b class="b2">to be master of</b>... <span class="bibl">And.1.137</span>; αὑτοῦ κ. <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1099</span>, <span class="bibl">Antipho 5.26</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>405</span>; ἡδονῶν καὶ ἐπιθυμιῶν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>196c</span>, etc.; τῶν πραγμάτων <span class="bibl">D.2.27</span>; <b class="b3">τοῦ μὴ πείθεσθαι τοῖς νόμοις κρατῆσαι</b> <b class="b2">to be above</b> obedience... <span class="bibl">X.<span class="title">Lac.</span>4.6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">conquer, prevail, get the upper hand</b>, abs., <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>324</span>, etc.; πολλῷ ἐκράτησαν <span class="bibl">Hdt.5.77</span>; εἰ τὰ τοῦ Μήδου κρατήσειε <span class="bibl">Th.3.62</span>; ὁ μὴ πειθόμενος κρατεῖ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>272b</span>; ἔνθα τἀναιδὲς κρατεῖ <span class="bibl">Diph.111</span>: c. dat. modi, <b class="b3">κ. τῇ γνώμῃ</b> <b class="b2">prevail</b> in opinion, <span class="bibl">Hdt.9.42</span>; <b class="b3">πάλᾳ, ἱπποδρομίᾳ</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>8.20</span>, <span class="bibl"><span class="title">I.</span>3.13</span>; μάχῃ <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>612</span>; ταῖς ναυσί <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>648</span>; τῷ Φοινίκων ναυτικῷ <span class="bibl">Th.1.16</span>; also θουρίῳ ἐν Ἄρει <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>614</span> (lyr.); ἐν τοῖς πολέμοις <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>184</span>: c.acc.cogn., κ. στάδιον <span class="bibl">B. 6.15</span>, cf. 7; ὀκτὼ νίκας <span class="bibl">E.<span class="title">Epigr.</span>1</span>; τὸν ἀγῶνα <span class="bibl">D.21.18</span>; <b class="b3">τὴν μάχην</b> v.l. for [[τῇ μάχῃ]] in <span class="bibl">D.S.18.30</span>; τὴν πρεσβείαν <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>1.21.6</span>; <b class="b3">πάντα</b> <b class="b2">in</b> all things, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1522</span>; <b class="b3">οἱ κρατοῦντες</b> the <b class="b2">conquerors</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.2.26</span>; τὰ κατὰ πόλεμον κρατούμενα τῶν κρατούντων εἶναί φασιν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1255a7</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">to be superior</b>, πλήθους ἕκατι ναυσὶν κρατῆσαι <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>338</span>: abs., <b class="b2">to be the best</b>, <span class="bibl">Critias 2.7</span> D. </span><span class="sense"> <span class="bld">c</span> of reports, etc., <b class="b2">prevail, become current</b>, φάτις κρατεῖ <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>293</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>978</span>; λόγος κ. <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>738</span>; νόμιμα δὲ τὰ Χαλκιδικὰ ἐκράτησεν <span class="bibl">Th.6.5</span>; κρατεῖ ἡ φήμη παρά τισι <span class="bibl">Plb. 9.26.11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c.inf., <b class="b2">prevail so that</b>, κ. τῷ πλήθει ὥστε μὴ αὐτίκα τὰς πύλας ἀνοίγεσθαι <span class="bibl">Th.4.104</span>: impers., <b class="b3">κατθανεῖν κρατεῖ</b> <b class="b2">'tis better to</b>... <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1364</span>; κρατεῖ μὴ γιγνώσκοντ' ἀπολέσθαι <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>248</span> (anap.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> c.gen., <b class="b2">conquer, prevail over</b>, τῶν ἐναντίων <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>85</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">OC</span>646</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span> 955</span> (lyr.), etc.; κ. τινὸς τὸν ἀγῶνα <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Her.</span>2.5</span>: metaph., τό τοι νομισθὲν τῆς ἀληθείας κρατεῖ <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>86</span>; <b class="b3">κ. τῆς διαβολῆς</b> <b class="b2">get the better of</b> it, <span class="bibl">Lys.19.53</span>; <b class="b3">ὁ λόγος τοῦ ἔργου ἐκράτει</b> <b class="b2">surpassed, went beyond</b> it, <span class="bibl">Th.1.69</span>; <b class="b3">ἡ φύσις . . τῶν διδαγμάτων κρατεῖ</b> <b class="b2">is better than</b>... <span class="bibl">Men. <span class="title">Mon.</span>213</span>, cf. <span class="bibl">169</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> of food, <b class="b2">digest, assimilate</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>3</span>,<span class="bibl">14</span>, Mnesith. ap. <span class="bibl">Ath.2.54b</span>, Phylotim.ib.<span class="bibl">3.79c</span>:—Pass., <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>6.5.15</span>; τῆς τροφῆς μὴ κρατηθείσης Plu.2.654b. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> c.acc., <b class="b2">conquer, master</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>10.25</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>215</span>, <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>189</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>490</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1346</span>, <span class="bibl"><span class="title">Av.</span>420</span>, <span class="bibl">X. <span class="title">An.</span>7.6.32</span>, etc.; <b class="b3">μάχῃ, τῷ πολέμῳ τινά</b>, <span class="bibl">Th.6.2</span>, <span class="bibl">Aeschin.2.30</span>; τῷ λόγῳ τινά <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>539</span>; <b class="b3">πάχει μάκει τε</b> <b class="b2">in</b>... <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.245</span>; <b class="b2">outdo</b>, τοὺς φίλους εὖ ποιῶν <span class="bibl">X.<span class="title">Hier.</span>11.15</span>; τῷ διαφθαρῆναι χρήμασιν ἢ μὴ κεκράτηκα Φίλιππον <span class="bibl">D.18.247</span>; <b class="b2">surpass</b>, κρατεῖ δὲ ὁ τῆς ἡδονῆς [βίος] τὸν τῆς φρονήσεως <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>12a</span>:—Pass., <b class="b2">to be overcome</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>750</span> (lyr.), etc.; ὕπνῳ <span class="bibl">Id.<span class="title">Eu.</span>148</span> (lyr.); ὑπὸ τοῦ ὕπνου <span class="bibl">Hdt.2.121</span>. δ'; ὑπὸ τῶν ἡδονῶν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>633e</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">become master of, get possession of</b>, <b class="b3">τῆς ἀρχῆς, τῶν νεκρῶν</b>, <span class="bibl">Hdt.1.92</span>,<span class="bibl">4.111</span>; πολλὰ φρονέοντα μηδενὸς κ. <span class="bibl">Id.9.16</span>; σέθεν <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>387</span>; οὔπω ἡ βουλή σου ἐκράτει <span class="bibl">Lys.13.26</span>; κ. τῆς γῆς <span class="bibl">Th.3.6</span>; ναυσὶ τῆς θαλάσσης <span class="bibl">Pl.<span class="title">Mx.</span>240a</span>; <b class="b3">κ. τῆς λέξεως</b> <b class="b2">have</b> it <b class="b2">at command, remember</b> it, <span class="bibl">Ath.7.275b</span>; <b class="b2">master</b> by the intellect, πάντων τῶν τῆς ἱστορίας μερῶν <span class="bibl">Plb.16.20.2</span>:—Pass., <b class="b2">to be mastered</b>, δεῖ ἐν ταῖς τέχναις καὶ ἐπιστήμαις ταῦτα κρατεῖσθαι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1331b38</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Po.</span>1456a10</span> (prob.for <b class="b3">κροτεῖσθαι</b>). </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> <b class="b2">lay hold of</b>, τῆς χειρός <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>19.16</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>9.25</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>9.27</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c.acc.rei, <b class="b2">seize, win and keep</b>, esp.by force, πᾶσαν αἶαν <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>255</span>; θρόνους <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span> 1381</span>; <b class="b2">seize, hold fast, arrest</b>, τινα <span class="bibl">Batr.63</span>, <span class="bibl">Plb.8.18.8</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>14.3</span>; τένοντα <span class="bibl">Batr.233</span>; τὰς χεῖράς τινος <span class="bibl"><span class="title">PLips.</span>40iii2</span> (iv/v A.D.); <b class="b2">secure, grasp</b>, <b class="b3">τὴν ἀκατονόμαστον Τριάσα</b> Zos.Alch.<span class="bibl">p.230</span> B. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">hold up, support</b>, τινα <span class="bibl">D.H.4.38</span>; <b class="b2">maintain</b> a military post, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.6.7</span>; <b class="b2">hold fast</b>, τὰς παραδόσεις <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Thess.</span>2.15</span>; <b class="b2">keep, retain</b>, PTeb.61 (<b class="b2">b</b>).229 (ii B.C.):—Pass., <b class="b3">οὐκ ἦν δυνατὸν κρατεῖσθαι αὐτὸν ὑπ' αὐτοῦ</b> (sc. <b class="b3">τοῦ θανάτου</b>) <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>2.24</span>; <b class="b3">ἡ κτῆσις τοῖς τέκνοις κεκράτηται</b> <b class="b2">has been reserved</b> for, <b class="b2">settled</b> upon, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>237 viii 36</span> (ii A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> in Law, <b class="b2">possess a title to</b>, <b class="b3">κ. καὶ κυριεύειν</b> c.gen., <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>319.19</span> (iii A.D.), etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">sequester, place under embargo</b>, <span class="title">OGI</span>1669.23 (Pass., Egypt, i A.D.), <span class="bibl"><span class="title">BGU</span> 742 iii 6</span> (Pass., ii A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> <b class="b2">hold in the hand</b>, ὁ κρατῶν τοὺς ἑπτὰ ἀδτέρας ἐν τῇ δεξιᾷ αὐτοῦ <span class="bibl"><span class="title">Apoc.</span>2.1</span>; πόαν Dsc.3.93; ἄρτον Plu.2.99d; σκῆπτρον <span class="bibl">Ath.7.289c</span>, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>44</span>, <span class="bibl">Ach.Tat.1.6</span>, etc.; δακτύλιον <span class="title">PMag.Lond.</span>46.451 (iv A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">6</span> <b class="b2">endure, put up with</b>, τὸν ἀργυροπράτην <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1844</span> (vi A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">V</span> <b class="b2">control, command</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>10</span>, <span class="bibl">E. <span class="title">Hec.</span>282</span>:—Pass., <b class="b3">αἰσχρὰ τῷ νόμῳ κρατούμενα</b> <b class="b2">controlled</b> by... <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span> 755</span>; κρατεῖσθαι ὑπὸ τοῦ προβουλεύματος <span class="bibl">D.H.9.52</span>; διαθέσει <span class="bibl">Porph. <span class="title">Sent.</span>27</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">VI</span> <b class="b2">repair, make good</b>, <b class="b3">τὸ βεδὲκ</b> (Hebr.) τοῦ οἴκου <span class="bibl">LXX <span class="title">4 Ki.</span>12.5</span>.</span> | |Definition=Aeol. κρετέω, aor. inf. κρέτησαι <span class="bibl">Sapph. <span class="title">Supp.</span>9.5</span>:— Med., aor. <b class="b3">ἐπι-κρατησάμενοι</b> v.l. in <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>6.13</span>:—Pass., fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> κρατήσομαι Aristid.1.501 J. and, with v.l. [[κρατηθήσομαι]], <span class="bibl">Th.4.9</span>:—<b class="b2">to be strong, powerful</b>: hence, </span><span class="sense"> <span class="bld">I</span> abs., <b class="b2">rule, hold sway</b>, Ἤλιδα... ὅθι κρατέουσιν Ἐπειοί <span class="bibl">Od.13.275</span>,<span class="bibl">15.298</span>; <b class="b3">μέγα κρατέων ἤνασσε</b> with mighty <b class="b2">sway</b>... <span class="bibl">Il.16.172</span>; ἅπας δὲ τραχύς, ὅστις ἂν νέον κρατῇ <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>35</span>; <b class="b3">ὁ κρατῶν</b> <b class="b2">the ruler</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>951</span>,<span class="bibl">1664</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>738</span>, etc.; θῶπτε τὸν κρατοῦντ' ἀεί <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>937</span>; οἱ κρατοῦντες <span class="bibl">Id.<span class="title">Ch.</span>267</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>530</span>, etc.; τὸ κρατοῦν <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>133</span> (lyr.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>714c</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1255a15</span>; <b class="b3">ἡ κρατοῦσα</b> the <b class="b2">lady of the house</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>734</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> in Poets, c. dat., <b class="b2">rule among</b>, μέγα κρατέεις νεκύεσσιν <span class="bibl">Od.11.485</span>; ἀνδράσι καὶ θεοῖσι <span class="bibl">16.265</span>; <b class="b3">Φθίᾳ</b> <b class="b2">rule in</b> Phthia, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>4.50</span>; ἐν Ἰλιάδι χθονί <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> c. gen., <b class="b2">to be lord</b> or <b class="b2">master of, rule over</b>, <b class="b3">πάντων Ἀργείων, πάντων</b>, <span class="bibl">Il.1.79</span>, <span class="bibl">288</span>, cf. <span class="bibl">Od. 15.274</span>; Ὀλύμπου <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>149</span> (lyr.); δωμάτων <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>1673</span>; ὅπλων <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span> 1337</span>; <b class="b3">κ. τοῦ βίου</b> <b class="b2">to be master of</b>... <span class="bibl">And.1.137</span>; αὑτοῦ κ. <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1099</span>, <span class="bibl">Antipho 5.26</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>405</span>; ἡδονῶν καὶ ἐπιθυμιῶν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>196c</span>, etc.; τῶν πραγμάτων <span class="bibl">D.2.27</span>; <b class="b3">τοῦ μὴ πείθεσθαι τοῖς νόμοις κρατῆσαι</b> <b class="b2">to be above</b> obedience... <span class="bibl">X.<span class="title">Lac.</span>4.6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">conquer, prevail, get the upper hand</b>, abs., <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>324</span>, etc.; πολλῷ ἐκράτησαν <span class="bibl">Hdt.5.77</span>; εἰ τὰ τοῦ Μήδου κρατήσειε <span class="bibl">Th.3.62</span>; ὁ μὴ πειθόμενος κρατεῖ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>272b</span>; ἔνθα τἀναιδὲς κρατεῖ <span class="bibl">Diph.111</span>: c. dat. modi, <b class="b3">κ. τῇ γνώμῃ</b> <b class="b2">prevail</b> in opinion, <span class="bibl">Hdt.9.42</span>; <b class="b3">πάλᾳ, ἱπποδρομίᾳ</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>8.20</span>, <span class="bibl"><span class="title">I.</span>3.13</span>; μάχῃ <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>612</span>; ταῖς ναυσί <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>648</span>; τῷ Φοινίκων ναυτικῷ <span class="bibl">Th.1.16</span>; also θουρίῳ ἐν Ἄρει <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>614</span> (lyr.); ἐν τοῖς πολέμοις <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>184</span>: c.acc.cogn., κ. στάδιον <span class="bibl">B. 6.15</span>, cf. 7; ὀκτὼ νίκας <span class="bibl">E.<span class="title">Epigr.</span>1</span>; τὸν ἀγῶνα <span class="bibl">D.21.18</span>; <b class="b3">τὴν μάχην</b> v.l. for [[τῇ μάχῃ]] in <span class="bibl">D.S.18.30</span>; τὴν πρεσβείαν <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>1.21.6</span>; <b class="b3">πάντα</b> <b class="b2">in</b> all things, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1522</span>; <b class="b3">οἱ κρατοῦντες</b> the <b class="b2">conquerors</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.2.26</span>; τὰ κατὰ πόλεμον κρατούμενα τῶν κρατούντων εἶναί φασιν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1255a7</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">to be superior</b>, πλήθους ἕκατι ναυσὶν κρατῆσαι <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>338</span>: abs., <b class="b2">to be the best</b>, <span class="bibl">Critias 2.7</span> D. </span><span class="sense"> <span class="bld">c</span> of reports, etc., <b class="b2">prevail, become current</b>, φάτις κρατεῖ <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>293</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>978</span>; λόγος κ. <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>738</span>; νόμιμα δὲ τὰ Χαλκιδικὰ ἐκράτησεν <span class="bibl">Th.6.5</span>; κρατεῖ ἡ φήμη παρά τισι <span class="bibl">Plb. 9.26.11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c.inf., <b class="b2">prevail so that</b>, κ. τῷ πλήθει ὥστε μὴ αὐτίκα τὰς πύλας ἀνοίγεσθαι <span class="bibl">Th.4.104</span>: impers., <b class="b3">κατθανεῖν κρατεῖ</b> <b class="b2">'tis better to</b>... <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1364</span>; κρατεῖ μὴ γιγνώσκοντ' ἀπολέσθαι <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>248</span> (anap.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> c.gen., <b class="b2">conquer, prevail over</b>, τῶν ἐναντίων <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>85</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">OC</span>646</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span> 955</span> (lyr.), etc.; κ. τινὸς τὸν ἀγῶνα <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Her.</span>2.5</span>: metaph., τό τοι νομισθὲν τῆς ἀληθείας κρατεῖ <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>86</span>; <b class="b3">κ. τῆς διαβολῆς</b> <b class="b2">get the better of</b> it, <span class="bibl">Lys.19.53</span>; <b class="b3">ὁ λόγος τοῦ ἔργου ἐκράτει</b> <b class="b2">surpassed, went beyond</b> it, <span class="bibl">Th.1.69</span>; <b class="b3">ἡ φύσις . . τῶν διδαγμάτων κρατεῖ</b> <b class="b2">is better than</b>... <span class="bibl">Men. <span class="title">Mon.</span>213</span>, cf. <span class="bibl">169</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> of food, <b class="b2">digest, assimilate</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>3</span>,<span class="bibl">14</span>, Mnesith. ap. <span class="bibl">Ath.2.54b</span>, Phylotim.ib.<span class="bibl">3.79c</span>:—Pass., <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>6.5.15</span>; τῆς τροφῆς μὴ κρατηθείσης Plu.2.654b. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> c.acc., <b class="b2">conquer, master</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>10.25</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>215</span>, <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>189</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>490</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1346</span>, <span class="bibl"><span class="title">Av.</span>420</span>, <span class="bibl">X. <span class="title">An.</span>7.6.32</span>, etc.; <b class="b3">μάχῃ, τῷ πολέμῳ τινά</b>, <span class="bibl">Th.6.2</span>, <span class="bibl">Aeschin.2.30</span>; τῷ λόγῳ τινά <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>539</span>; <b class="b3">πάχει μάκει τε</b> <b class="b2">in</b>... <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.245</span>; <b class="b2">outdo</b>, τοὺς φίλους εὖ ποιῶν <span class="bibl">X.<span class="title">Hier.</span>11.15</span>; τῷ διαφθαρῆναι χρήμασιν ἢ μὴ κεκράτηκα Φίλιππον <span class="bibl">D.18.247</span>; <b class="b2">surpass</b>, κρατεῖ δὲ ὁ τῆς ἡδονῆς [βίος] τὸν τῆς φρονήσεως <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>12a</span>:—Pass., <b class="b2">to be overcome</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>750</span> (lyr.), etc.; ὕπνῳ <span class="bibl">Id.<span class="title">Eu.</span>148</span> (lyr.); ὑπὸ τοῦ ὕπνου <span class="bibl">Hdt.2.121</span>. δ'; ὑπὸ τῶν ἡδονῶν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>633e</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">become master of, get possession of</b>, <b class="b3">τῆς ἀρχῆς, τῶν νεκρῶν</b>, <span class="bibl">Hdt.1.92</span>,<span class="bibl">4.111</span>; πολλὰ φρονέοντα μηδενὸς κ. <span class="bibl">Id.9.16</span>; σέθεν <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>387</span>; οὔπω ἡ βουλή σου ἐκράτει <span class="bibl">Lys.13.26</span>; κ. τῆς γῆς <span class="bibl">Th.3.6</span>; ναυσὶ τῆς θαλάσσης <span class="bibl">Pl.<span class="title">Mx.</span>240a</span>; <b class="b3">κ. τῆς λέξεως</b> <b class="b2">have</b> it <b class="b2">at command, remember</b> it, <span class="bibl">Ath.7.275b</span>; <b class="b2">master</b> by the intellect, πάντων τῶν τῆς ἱστορίας μερῶν <span class="bibl">Plb.16.20.2</span>:—Pass., <b class="b2">to be mastered</b>, δεῖ ἐν ταῖς τέχναις καὶ ἐπιστήμαις ταῦτα κρατεῖσθαι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1331b38</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Po.</span>1456a10</span> (prob.for <b class="b3">κροτεῖσθαι</b>). </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> <b class="b2">lay hold of</b>, τῆς χειρός <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>19.16</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>9.25</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>9.27</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c.acc.rei, <b class="b2">seize, win and keep</b>, esp.by force, πᾶσαν αἶαν <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>255</span>; θρόνους <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span> 1381</span>; <b class="b2">seize, hold fast, arrest</b>, τινα <span class="bibl">Batr.63</span>, <span class="bibl">Plb.8.18.8</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>14.3</span>; τένοντα <span class="bibl">Batr.233</span>; τὰς χεῖράς τινος <span class="bibl"><span class="title">PLips.</span>40iii2</span> (iv/v A.D.); <b class="b2">secure, grasp</b>, <b class="b3">τὴν ἀκατονόμαστον Τριάσα</b> Zos.Alch.<span class="bibl">p.230</span> B. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">hold up, support</b>, τινα <span class="bibl">D.H.4.38</span>; <b class="b2">maintain</b> a military post, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.6.7</span>; <b class="b2">hold fast</b>, τὰς παραδόσεις <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Thess.</span>2.15</span>; <b class="b2">keep, retain</b>, PTeb.61 (<b class="b2">b</b>).229 (ii B.C.):—Pass., <b class="b3">οὐκ ἦν δυνατὸν κρατεῖσθαι αὐτὸν ὑπ' αὐτοῦ</b> (sc. <b class="b3">τοῦ θανάτου</b>) <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>2.24</span>; <b class="b3">ἡ κτῆσις τοῖς τέκνοις κεκράτηται</b> <b class="b2">has been reserved</b> for, <b class="b2">settled</b> upon, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>237 viii 36</span> (ii A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> in Law, <b class="b2">possess a title to</b>, <b class="b3">κ. καὶ κυριεύειν</b> c.gen., <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>319.19</span> (iii A.D.), etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">sequester, place under embargo</b>, <span class="title">OGI</span>1669.23 (Pass., Egypt, i A.D.), <span class="bibl"><span class="title">BGU</span> 742 iii 6</span> (Pass., ii A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> <b class="b2">hold in the hand</b>, ὁ κρατῶν τοὺς ἑπτὰ ἀδτέρας ἐν τῇ δεξιᾷ αὐτοῦ <span class="bibl"><span class="title">Apoc.</span>2.1</span>; πόαν Dsc.3.93; ἄρτον Plu.2.99d; σκῆπτρον <span class="bibl">Ath.7.289c</span>, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>44</span>, <span class="bibl">Ach.Tat.1.6</span>, etc.; δακτύλιον <span class="title">PMag.Lond.</span>46.451 (iv A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">6</span> <b class="b2">endure, put up with</b>, τὸν ἀργυροπράτην <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1844</span> (vi A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">V</span> <b class="b2">control, command</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>10</span>, <span class="bibl">E. <span class="title">Hec.</span>282</span>:—Pass., <b class="b3">αἰσχρὰ τῷ νόμῳ κρατούμενα</b> <b class="b2">controlled</b> by... <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span> 755</span>; κρατεῖσθαι ὑπὸ τοῦ προβουλεύματος <span class="bibl">D.H.9.52</span>; διαθέσει <span class="bibl">Porph. <span class="title">Sent.</span>27</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">VI</span> <b class="b2">repair, make good</b>, <b class="b3">τὸ βεδὲκ</b> (Hebr.) τοῦ οἴκου <span class="bibl">LXX <span class="title">4 Ki.</span>12.5</span>.</span> | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''κρατέω''': μέλλ. -ήσω. ― Μέσ. ἀόρ. ἐπικρατησάμενοι Γαλην. ― Παθ. μέλλ. κρατηθήσομαι Θουκ. 3. 30· ([[κράτος]]) Εἶμαι [[ἰσχυρός]], [[κραταιός]], [[δυνατός]]· [[ὅθεν]], Ι. ἀπολ., ἔχω τὸ [[κράτος]], τὴν ἐξουσίαν, βασιλεύω, Ἤλιδα... ὅθι κρατέουσιν Ἐπειοὶ Ὀδ. Ν. 275., Ο. 298· μέγα κρατέων ἤνασσε, [[μετὰ]] [[μεγάλης]] ἐξουσίας..., Ἰλ. Π. 172 [[ἅπας]] δὲ [[τραχύς]], [[ὅστις]] ἂν νέον κρατῇ Αἰσχύλ. Πρ. 35· ὁ κρατῶν, ὁ κυβερνῶν, ὁ αὐτ. ἐν Ἀγ. 951, 1664, Σοφ. Ἀντ. 738, κτλ., πρβλ. [[θώπτω]]· οἱ κρατοῦντες Αἰσχύλ. Χο. 265, Σοφ. Ο. Τ. 530, κτλ.· τὸ κρατοῦν Εὐρ. Ἀνδρ. 133, Πλάτ. Νόμ. 714C· ἡ κρατοῦσα, ἡ [[οἰκοδέσποινα]], Αἰσχύλ. Χο. 734. 2) παρὰ ποιηταῖς [[μετὰ]] δοτ., ἔχω ἰσχύν, [[ἡγεμονεύω]] [[μεταξύ]], μέγα κρατέεις νεκύεσσιν, ἔχεις μέγα [[κράτος]], μεγάλην ἰσχύν, Ὀδ. Λ. 485· ἀνδράσι καὶ θεοῖσι Π. 265· [[ὡσαύτως]] κρ. Φθίᾳ, βασιλεύω ἐν..., Πινδ. Ν. 4. 81· ἐν Ἰλιάδι χθονὶ Εὐρ. Ἠλ. 4· πρβλ. [[ἀνάσσω]]. 3) [[μετὰ]] γεν., εἶμαι κύριός τινος, [[κυβερνήτης]], [[δεσπότης]], ἡγεμὼν ἐπί τινος, πάντων Ἀργείων, πάντων Ἰλ. Α. 79, 288, πρβλ. Ὀδ. Ο. 274, Αἰσχύλ. Πρ. 150, κτλ.· κρ. δωμάτων ὁ αὐτ. ἐν Ἀγ. 1673· ὅπλων Σοφ. Αἴ. 1337· κρ. βίου, εἶμαι [[κύριος]]..., Ἀνδοκ. 18. 5· κ. αὑτοῦ Σοφ. Αἴ. 1099, πρβλ. Ο. Κ. 405, Ἀντιφῶν 132. 31· ἡδονῶν καὶ ἐπιθυμιῶν Πλάτ. Συμπ. 196C, κτλ.· τῶν πραγμάτων Δημ. 25, τέλ.· εἰς τὸ [[μήποτε]] ὀργὴν μὴ πείθεσθαι τοῖς νόμοις κρατῆσαι, εἰς τὸ νὰ μὴ ὑπερισχύῃ ποτὲ ἡ ὀργὴ [[οὕτως]] [[ὥστε]] νὰ μὴ πείθωνται εἰς τοὺς νόμους, Ξεν. Λακ. 4, 6. ΙΙ. νικῶ, [[κατισχύω]], [[ὑπερισχύω]], ἀπολ., Αἰσχύλ. ἐν Ἀγ. 324, κτλ.· πολλῷ ἐκράτησαν Ἡρόδ. 5, 77· εἰ τὰ τοῦ Μήδου κρατήσειε Θουκ. 3. 62· ὁ μὴ πειθόμενος κρατεῖ Πλάτ. Φαῖδρ. 272Β· [[ἔνθα]] τἀναιδὲς κρατεῖ Δίφιλ. ἐν Ἀδήλ. 29, κτλ.· [[μετὰ]] δοτ. τρόπου, κρ. γνώμῃ, [[ὑπερισχύω]] διὰ τῆς γνώμης μου, Ἡρόδ. 9. 42· πάλᾳ, ἱπποδρομίᾳ Πινδ. Ο. 8. 26, Ι. 3. 21· τῇ μάχῃ Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 612· ταῖς ναυσὶ Ἀριστοφ. Ἀχ. 648· [[ὡσαύτως]], θουρίῳ ἐν Ἄρει Σοφ. Αἴ. 614· ἐν τοῖς πολέμοις Ἀριστοφ. Πλ. 184· [[ὡσαύτως]] [[μετὰ]] συστοίχ. αἰτ., κρ. νίκην Εὐρ. ἐν Bgk εἰς Λυρ. σ. 434· τὸν ἀγῶνα Δημ. 520, τέλ.· τὴν μάχην Διόδ. 18. 30· πάντα, εἰς ὅλα τὰ πράγματα, Σοφ. Ο. Τ. 1522· πρβλ. [[νικάω]] ἐν τέλ.· οἱ κρατοῦντες, οἱ νικηταί, Ξεν. Ἀν. 3. 2, 26, κτλ.· ([[φράσις]] ἣν οἱ Ἐκκλ. συγγραφεῖς ἐφήρμοσαν εἰς τοὺς Χριστιανούς, πιθανῶς ἐκ τῆς πρὸς Θεσσ. Β΄ 2. 15)· ἀντίθετ. τῷ οἱ κρατούμενοι, Ἀριστ. Πολ. 1. 6, 1· τὸ κρατοῦν, ἡ κυβερνῶσα [[ἀρχή]], [[ἐξουσία]], [[δύναμις]], [[αὐτόθι]] 3. β) εἶμαι [[ἀνώτερος]], πλήθους [[ἕκατι]] Αἰσχύλ. Πέρσ. 338. γ) ἔχω δίκαιον, φρονῶ ὀρθῶς, ὁ μὴ πειθόμενος κρατεῖ Πλάτ. Φαῖδρ. 272Β· ― εἶμαι ὁ ἄριστος, Κριτίας 1. 7. δ) ἐπὶ φημῶν, κτλ., ἐπικρατῶ, [[γίνομαι]] [[κοινός]], [[φάτις]] κρατεῖ Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 295· Σοφ. Αἴ. 978, πρβλ. Αἰσχύλ. Πέρσ. 738· [[νόμιμα]] δὲ τὰ Χαλκιδικὰ ἐκράτησεν Θουκ. 6. 5· κρατεῖ [[φήμη]] Πολύβ. 9. 26, 11· (οὕτω καὶ ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, δεῖ [[ταῦτα]] κρατεῖσθαι Ἀριστ. Πολ. 7. 13, 2, πρβλ. Ποιημ. 18, 11, ([[ἔνθα]] τὰ Ἀντίγραφα κροτεῖσθαι). 2) μετ’ ἀπαρ., [[ὑπερισχύω]] [[ὥστε]]..., κρατοῦντες [[ὥστε]] μὴ τὰς πύλας ἀνοίγεσθαι Θουκ. 4. 104· ― ἀπρόσ., κατθανεῖν κρατεῖ, [[εἶναι]] καλλίτερον νὰ..., Αἰσχύλ. Ἀγ. 1364· κρατεῖ μὴ γιγνώσκοντ’ ἀπολέσθαι Εὐρ. Ἱππ. 248. 3) [[μετὰ]] γεν., νικῶ, [[ὑπερισχύω]], τῶν ἐναντίων Σοφ. Ἀποσπ. 106, πρβλ. Ο. Κ. 646, Αἰσχύλ. Θήβ. 960, κτλ.· κρ. τινος τὸν ἀγῶνα Φιλόστρ. 677· ― μεταφ., κρ. τῆς διαβολῆς, νικῶ αὐτήν, Λυσ. 156. 58· ὁ [[λόγος]] τοῦ ἔργου ἐκράτει, ὑπερέβαινεν, ὑπερέβαλλε, Θουκ. 1. 69· ἡ [[φύσις]]... τῶν διδαγμάτων κρατεῖ, [[εἶναι]] καλλιτέρα, Μένανδρ. ἐν Μονοστίχ. 213, πρβλ. 169· ― ἐπὶ ἐδεσμάτων, νικῶ αὐτά, τὰ «[[χωνεύω]]», Μνησίθ. παρ’ Ἀθην. 54Β, Φιλοτίμ. [[αὐτόθι]] 79C· τῆς τροφῆς μὴ κρατηθείσης Πλούτ. 2. 654Β. 4) μετ’ αἰτ., νικῶ, [[κυριεύω]], ὑπερτερῶ, [[ὑπερβάλλω]], Πινδ. Ν. 10. 46, Αἰσχύλ. Πρ. 213, Θήβ. 189, Εὐρ. Ἄλκ. 490, Ἀριστοφ. Νεφ. 1346, Ὄρν. 419, Ξεν. Ἀν. 7. 6, 32, κτλ.· τῇ μάχῃ, τῷ πολέμῳ τινὰ Θουκ. 6. 2, Αἰσχίν. 32. 14· τῷ λόγῳ τινὰ Ἀριστοφ. Σφ. 539· πάχει μάκει τε... Πινδ. Π. 4. 436, πρβλ. Ξεν. Ἱέρ. 11, 5· κρατεῖ δὲ ὁ τῆς ἡδονῆς [[βίος]] τὸν τῆς φρονήσεως Πλάτ. Φίληβ. 11Ε. ― Παθ., νικῶμαι, καταβάλλομαι, Αἰσχύλ. Θήβ. 750, κτλ.· ὕπνῳ ὁ αὐτ. ἐν Εὐμ. 148· ὑπὸ τοῦ ὕπνου Ἡρόδ. 2. 121, 4· ὑπὸ τῶν ἡδονῶν Πλάτ. Νόμ. 633Ε. ΙΙΙ. [[γίνομαι]] κύριός τινος, [[λαμβάνω]] ὑπὸ τὴν κατοχήν μού τι, τῆς ἀρχῆς, τῶν νεκρῶν Ἡρόδ. 1. 92., 4. 111· μηδενὸς ὁ αὐτ. 9. 16· [[σέθεν]] Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 387· τῆς γῆς Θουκ. 3. 6· ναυσὶ τῆς θαλάσσης Πλάτ. Μενέξ. 239Ε· κρ. τῆς λέξεως, [[κατέχω]], εἶμαι [[κύριος]] τῆς γλώσσης, Ἀθήν. 275Β. IV. [[λαμβάνω]], πιάνω, «κρατῶ», «βαστῶ», τῆς χειρὸς Εὐαγγ. κ. Ματθ. θ΄, 25, κτλ.· τινὰ τῆς χειρός, «ἀπὸ τὸ χέρι», Εὐαγγ. κ. Μάρκ. θ΄, 27. 2) μετ’ αἰτ. πράγμ., [[καταλαμβάνω]], [[κυριεύω]] τι καὶ κρατῶ αὐτό, [[κυρίως]] διὰ τῆς βίας, πᾶσαν αἶαν Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 255· θρόνους Σοφ. Ο. Κ. 1381· «πιάνω», [[συλλαμβάνω]], κρατῶ ἰσχυρῶς, τινὰ Βατραχομυομαχ. 63. 236, Πολύβ. 8. 20, 8, Καιν. Διαθ.· ― [[ὑποστηρίζω]], διατηρῶ, τινὰ Διον. Ἁλ. 4. 38· ― διατηρῶ στρατιωτικήν τινα θέσιν, Ξεν. Ἀν. 5. 6, 7· ― [[κατέχω]] ἐν τῇ χειρί, ἔχω, κρατῶ, τι Πλούτ. 2. 99D, Ἀθήν. 289C. V. κυβερνῶ, διοικῶ, Αἰσχύλ. Ἀγ. 10, πρβλ. Εὐρ. Ἑκάβ. 282. ― Παθ., ὅσα γάρ ἐστιν ἐνθάδ’ αἰσχρὰ τῷ νόμῳ κρατούμενα, ἐμποδιζόμενα ὑπὸ τοῦ νόμου..., Ἀριστοφ. Ὄρν. 755 κρατεῖσθαι ὑπὸ τοῦ προβουλεύματος Διον. Ἁλ. 9. 52. | |||
}} | }} |