proclive: Difference between revisions
From LSJ
Νόμιζε σαυτῷ τοὺς γονεῖς εἶναι θεούς → Tu tibi parentes alteros credas deos → Bedünke, dass dir deine Eltern Götter sind
(6_13) |
(D_7) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>prōclīvē</b>: adv., v. [[proclivis]]. | |lshtext=<b>prōclīvē</b>: adv., v. [[proclivis]]. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=(1) <b>prōclīvĕ</b>,¹⁴ n. pris adv<sup>t</sup>, Lucr. 2, 455, et <b>prōclīvī</b>, adv., en pente, en descendant, [d’où] très vite : Cic. Tusc. 4, 42 || labi proclivius Cic. Or. 191, avoir une cadence trop précipitée.<br />(2) <b>prōclīvĕ</b>,¹³ is, n., v. [[proclivis]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:01, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
prōclīvē: adv., v. proclivis.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) prōclīvĕ,¹⁴ n. pris advt, Lucr. 2, 455, et prōclīvī, adv., en pente, en descendant, [d’où] très vite : Cic. Tusc. 4, 42