Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

prostypum: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
(6_13)
 
(CSV3 import)
 
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>prostypum</b>: i, n., = πρόστυπον,<br /><b>I</b> a [[pattern]], [[model]], Plin. 35, 12, 43, § 152; v. Sillig N. cr.
|lshtext=<b>prostypum</b>: i, n., = πρόστυπον,<br /><b>I</b> a [[pattern]], [[model]], Plin. 35, 12, 43, § 152; v. Sillig N. cr.
}}
{{LaZh
|lnztxt=prostypum, i. n. :: [[半面之像]]
}}
}}

Latest revision as of 22:13, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

prostypum: i, n., = πρόστυπον,
I a pattern, model, Plin. 35, 12, 43, § 152; v. Sillig N. cr.

Latin > Chinese

prostypum, i. n. :: 半面之像