Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

quaestura: Difference between revisions

From LSJ

Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann

Menander, Monostichoi, 542
(6_13)
 
(D_7)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>quaestūra</b>: ae, f. [[quaestor]],<br /><b>I</b> the [[office]] of quæstor, the quæstorship ([[class]].): [[quaestura]] [[primus]] [[gradus]] honoris, Cic. Verr. 1, 4, 11: quaesturam petere, id. Mur. 8, 18; Tac. A. 3, 29: ex quaesturā consulatum petere, Liv. 32, 7: gerere, Suet. Calig. 1. —<br /><b>II</b> Transf., the quæstor's [[chest]]: [[translator]] quaesturae, an [[embezzler]] of the [[public]] [[chest]], Cic. Verr. 2, 5, 58, § 152.
|lshtext=<b>quaestūra</b>: ae, f. [[quaestor]],<br /><b>I</b> the [[office]] of quæstor, the quæstorship ([[class]].): [[quaestura]] [[primus]] [[gradus]] honoris, Cic. Verr. 1, 4, 11: quaesturam petere, id. Mur. 8, 18; Tac. A. 3, 29: ex quaesturā consulatum petere, Liv. 32, 7: gerere, Suet. Calig. 1. —<br /><b>II</b> Transf., the quæstor's [[chest]]: [[translator]] quaesturae, an [[embezzler]] of the [[public]] [[chest]], Cic. Verr. 2, 5, 58, § 152.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>quæstūra</b>,¹⁰ æ, f. (quæstor),<br /><b>1</b> questure (charge, fonction de questeur) : Cic. Verr. 2, pr. 11 ; Mur. 18<br /><b>2</b> c. quæstus CIL 3, 797 ; 798 ; 1379.
}}
}}

Revision as of 07:02, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

quaestūra: ae, f. quaestor,
I the office of quæstor, the quæstorship (class.): quaestura primus gradus honoris, Cic. Verr. 1, 4, 11: quaesturam petere, id. Mur. 8, 18; Tac. A. 3, 29: ex quaesturā consulatum petere, Liv. 32, 7: gerere, Suet. Calig. 1. —
II Transf., the quæstor's chest: translator quaesturae, an embezzler of the public chest, Cic. Verr. 2, 5, 58, § 152.

Latin > French (Gaffiot 2016)

quæstūra,¹⁰ æ, f. (quæstor),
1 questure (charge, fonction de questeur) : Cic. Verr. 2, pr. 11 ; Mur. 18
2 c. quæstus CIL 3, 797 ; 798 ; 1379.