Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

salsamentarius: Difference between revisions

From LSJ

Καλὸν τὸ μηδὲν εἰς φίλους ἁμαρτάνειν → Nihil peccare in amicos est pulcherrimum → Gut ist, sich gegen Freunde nicht versündigen

Menander, Monostichoi, 279
(6_14)
 
(D_8)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>salsāmentārĭus</b>: a, um, adj. [[salsamentum]],<br /><b>I</b> of or belonging to salted [[fish]]: vasa, Col. 2, 10, 16: cadi, Plin. 18, 30, 73, § 308: [[testa]], id. 28, 9, 37, § 140: NEGOTIANS, a [[dealer]] in salted [[fish]], Inscr. Orell. 4249.— As subst.: salsāmentārĭus, ii, m., a [[dealer]] in salted [[fish]], Auct. Her. 4, 54, 67; Suet. Vit. Hor. init.
|lshtext=<b>salsāmentārĭus</b>: a, um, adj. [[salsamentum]],<br /><b>I</b> of or belonging to salted [[fish]]: vasa, Col. 2, 10, 16: cadi, Plin. 18, 30, 73, § 308: [[testa]], id. 28, 9, 37, § 140: NEGOTIANS, a [[dealer]] in salted [[fish]], Inscr. Orell. 4249.— As subst.: salsāmentārĭus, ii, m., a [[dealer]] in salted [[fish]], Auct. Her. 4, 54, 67; Suet. Vit. Hor. init.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>salsāmentārĭus</b>, a, um ([[salsamentum]]), de salaison : Col. Rust. 2, 10, 16 &#124;&#124; subst. m., marchand de salaisons, marchand de marée : Her. 4, 67 ; Suet. Frg. 44, 5.
}}
}}

Revision as of 07:03, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

salsāmentārĭus: a, um, adj. salsamentum,
I of or belonging to salted fish: vasa, Col. 2, 10, 16: cadi, Plin. 18, 30, 73, § 308: testa, id. 28, 9, 37, § 140: NEGOTIANS, a dealer in salted fish, Inscr. Orell. 4249.— As subst.: salsāmentārĭus, ii, m., a dealer in salted fish, Auct. Her. 4, 54, 67; Suet. Vit. Hor. init.

Latin > French (Gaffiot 2016)

salsāmentārĭus, a, um (salsamentum), de salaison : Col. Rust. 2, 10, 16 || subst. m., marchand de salaisons, marchand de marée : Her. 4, 67 ; Suet. Frg. 44, 5.