Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

sublecto: Difference between revisions

From LSJ

Ἰὸς πέφυκεν ἀσπίδος κακὴ γυνή → Ipsum venenum aspidis mulier mala → Das reinste Natterngift ist eine schlechte Frau

Menander, Monostichoi, 261
(6_15)
 
(D_8)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sublecto</b>: āre, v. freq. a. sub-[[lacio]],<br /><b>I</b> to [[wheedle]], [[cajole]]: os, Plaut. Mil. 4, 2, 74.
|lshtext=<b>sublecto</b>: āre, v. freq. a. sub-[[lacio]],<br /><b>I</b> to [[wheedle]], [[cajole]]: os, Plaut. Mil. 4, 2, 74.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>sublectō</b>, āre ([[sub]], [[lacio]], cf. [[adlecto]]), séduire, tromper : Pl. Mil. 1066.
}}
}}

Revision as of 07:05, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

sublecto: āre, v. freq. a. sub-lacio,
I to wheedle, cajole: os, Plaut. Mil. 4, 2, 74.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sublectō, āre (sub, lacio, cf. adlecto), séduire, tromper : Pl. Mil. 1066.