volutabrum: Difference between revisions
From LSJ
ὁ ναύτης ὁ ἐν τῇ νηῒ μένων βούλεται τοὺς τέτταρας φίλους ἰδεῖν → the sailor staying on the ship wants to see his four friends
(6_17) |
(D_9) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>vŏlūtābrum</b>: i, n. [[voluto]],<br /><b>I</b> a wallowing-[[place]] for [[swine]]. a [[hog]]-[[pool]], [[slough]], Verg. G. 3, 411; Salv. adv. Avar. 1, p. 37; Arn. 7, 224; Vulg. 2 Pet. 2. 22. | |lshtext=<b>vŏlūtābrum</b>: i, n. [[voluto]],<br /><b>I</b> a wallowing-[[place]] for [[swine]]. a [[hog]]-[[pool]], [[slough]], Verg. G. 3, 411; Salv. adv. Avar. 1, p. 37; Arn. 7, 224; Vulg. 2 Pet. 2. 22. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>vŏlūtābrum</b>,¹⁶ ī, n. ([[voluto]]), bourbier, bauge [de sanglier] : Virg. G. 3, 411 ; [[Sol]]. 5, 22. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:08, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
vŏlūtābrum: i, n. voluto,
I a wallowing-place for swine. a hog-pool, slough, Verg. G. 3, 411; Salv. adv. Avar. 1, p. 37; Arn. 7, 224; Vulg. 2 Pet. 2. 22.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vŏlūtābrum,¹⁶ ī, n. (voluto), bourbier, bauge [de sanglier] : Virg. G. 3, 411 ; Sol. 5, 22.