3,273,446
edits
(2) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)mfi/blhstron | |Beta Code=a)mfi/blhstron | ||
|Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">anything thrown round:</b> </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> <b class="b2">casting-net</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>215</span>, <span class="bibl">Hdt.1.141</span>, <span class="bibl">2.95</span>; ἀμφιβλήστρῳ περιβάλλεσθαι <span class="bibl">Men.27</span>, cf. <span class="bibl">Stratt.7</span>, <span class="bibl">Epil.1</span>, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>95</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>4.18</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> metaph., of <b class="b2">the garment thrown like a net over</b> Agamemnon, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1382</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span>492</span>; of the shirt of Nessus, Ἐρινύων ὑφαντὸν ἀ. <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1052</span>; <b class="b3">ἀμφίβληστρα σώματος ῥάκη</b> rags <b class="b2">thrown around</b> body, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1079</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">fetter, bond</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>81</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> of <b class="b2">encircling</b> walls, ἀμφίβληστρα τοίχων <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>96</span>.</span> | |Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">anything thrown round:</b> </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> <b class="b2">casting-net</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>215</span>, <span class="bibl">Hdt.1.141</span>, <span class="bibl">2.95</span>; ἀμφιβλήστρῳ περιβάλλεσθαι <span class="bibl">Men.27</span>, cf. <span class="bibl">Stratt.7</span>, <span class="bibl">Epil.1</span>, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>95</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>4.18</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> metaph., of <b class="b2">the garment thrown like a net over</b> Agamemnon, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1382</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span>492</span>; of the shirt of Nessus, Ἐρινύων ὑφαντὸν ἀ. <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1052</span>; <b class="b3">ἀμφίβληστρα σώματος ῥάκη</b> rags <b class="b2">thrown around</b> body, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1079</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">fetter, bond</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>81</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> of <b class="b2">encircling</b> walls, ἀμφίβληστρα τοίχων <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>96</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0137.png Seite 137]] τό, der Umwurf, bes. ein großes Fischernetz, Hes. Sc. 215; ἀμφιβλήστρῳ περιβάλλειν, Men. Poll. 10, 132; Her. 1, 141. 2, 95; N. T. Bei den Tragg. allgem. Umhüllung, adj. ἀμφίβληστρα ῥάκη σώματος Eur. Hel. 1080; Gürtel, Prom. 81 Ag. 1355 Ch. 485; vielleicht auch Soph. Tr. 1041 ein Netz; τοίχων Eur. Iph. T. 96. | |||
}} | }} |