aestive: Difference between revisions
From LSJ
ᾗ μήτε χλαῖνα μήτε σισύρα συμφέρει → content neither with cloak nor rug, be never satisfied, can't get no satisfaction, be hard to please
(D_1) |
(3_1) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>æstīvē</b>, à la façon de l’été [avec des vêtements à la légère] : Pl. Men. 255. | |gf=<b>æstīvē</b>, à la façon de l’été [avec des vêtements à la légère] : Pl. Men. 255. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=aestīvē, Adv. ([[aestivus]]), [[sommerlich]], viaticati [[hercle]] [[admodum]] [[aestive]] sumus, [[wir]] sind [[gar]] zu [[sommerlich]] [[mit]] Reisegeld ausgestattet, d.h. [[wir]] [[haben]] [[nicht]] [[gar]] [[viel]] R., Plaut. Men. 255. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:27, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
aestīvē: adv., v. aestivus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
æstīvē, à la façon de l’été [avec des vêtements à la légère] : Pl. Men. 255.
Latin > German (Georges)
aestīvē, Adv. (aestivus), sommerlich, viaticati hercle admodum aestive sumus, wir sind gar zu sommerlich mit Reisegeld ausgestattet, d.h. wir haben nicht gar viel R., Plaut. Men. 255.