3,273,006
edits
(8) |
(13_6b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=le/cis | |Beta Code=le/cis | ||
|Definition=εως, ἡ, (<b class="b3">λέγω</b> B) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">speech</b>, opp. <b class="b3">ᾠδή</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>816d</span>; <b class="b3">λ. ἢ πρᾶξις</b> <b class="b2">speech</b> or action, <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>396c</span>; <b class="b3">ὁ τρόπος τῆς λ</b>. ib.<span class="bibl">400d</span>; <b class="b3">τὰ λέξει δηλούμενα</b> orders given <b class="b2">by word of mouth</b>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>27.2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">diction, style</b>, <b class="b3">ἡ ἐνθάδε λ</b>. the <b class="b2">style</b> used here (in courts of justice), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>17d</span>; <b class="b3">Μούσης λ</b>. poetical <b class="b2">diction</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>795e</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1410b28</span>, <span class="bibl"><span class="title">Po.</span> 1450b13</span>, etc.; <b class="b3">περὶ Λέξεως</b>, title of work by Ephorus, <span class="bibl">Theon <span class="title">Prog.</span> 2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">a single word</b> or <b class="b2">phrase</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1406b1</span>, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Nat.</span>28p.4V.</span>, al. (pl.), <span class="bibl">D.T. 633.31</span>, <span class="bibl">Plb.2.22.1</span>, etc.; even a meaningless <b class="b2">word</b>, such as <b class="b3">βλίτυρι</b>, Diog.<span class="title">Stoic.</span>3.213; ταῖς λ. κέχρηται ταῖς αὐταῖς <span class="bibl">Plb.6.46.10</span>; <b class="b3">αὐταῖς λέξεσι</b> or <b class="b3">κατὰ λέξιν</b> <b class="b2">word for word</b>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Pomp.</span>2</span>, Plu.2.869d, <span class="bibl">Ath.11.493d</span>, <span class="bibl">D.L.2.113</span>; later ἐπὶ λέξεως <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>5.1713.14</span> (vi A.D.), <span class="title">Vit.Arist.</span>p.438 Rose, etc.; collectively, <b class="b3">κρατῶ καὶ τῆς λ</b>. <b class="b2">the very words</b>, <span class="bibl">Ath.7.275b</span>, cf. <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Nat.</span>28p.15V.</span>, Gal.12.403. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> κατὰ λέξιν <b class="b2">as the phrase goes</b>, AP11.140 (Lucill.); <b class="b3">παρὰ λέξιν</b> <b class="b2">incorrectly</b>, <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>16.4.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> Gramm., <b class="b2">a word peculiar in form</b> or <b class="b2">signification</b>: hence <b class="b3">λέξεις</b> is the older term for <b class="b2">a glossary</b>, <b class="b3">Ῥοδιακαὶ λέξεις</b> <b class="b2">a glossary of</b> Rhodian <b class="b2">phrases</b>, <span class="bibl">Ath.11.485e</span>; cf. γλῶσσα <span class="bibl">11.2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">text</b> of an author, opp. exegesis, <span class="bibl">Asp.<span class="title">in EN</span>122.27</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.21.7</span>, <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>165</span>, <span class="bibl">169</span>.</span> | |Definition=εως, ἡ, (<b class="b3">λέγω</b> B) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">speech</b>, opp. <b class="b3">ᾠδή</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>816d</span>; <b class="b3">λ. ἢ πρᾶξις</b> <b class="b2">speech</b> or action, <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>396c</span>; <b class="b3">ὁ τρόπος τῆς λ</b>. ib.<span class="bibl">400d</span>; <b class="b3">τὰ λέξει δηλούμενα</b> orders given <b class="b2">by word of mouth</b>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>27.2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">diction, style</b>, <b class="b3">ἡ ἐνθάδε λ</b>. the <b class="b2">style</b> used here (in courts of justice), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>17d</span>; <b class="b3">Μούσης λ</b>. poetical <b class="b2">diction</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>795e</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1410b28</span>, <span class="bibl"><span class="title">Po.</span> 1450b13</span>, etc.; <b class="b3">περὶ Λέξεως</b>, title of work by Ephorus, <span class="bibl">Theon <span class="title">Prog.</span> 2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">a single word</b> or <b class="b2">phrase</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1406b1</span>, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Nat.</span>28p.4V.</span>, al. (pl.), <span class="bibl">D.T. 633.31</span>, <span class="bibl">Plb.2.22.1</span>, etc.; even a meaningless <b class="b2">word</b>, such as <b class="b3">βλίτυρι</b>, Diog.<span class="title">Stoic.</span>3.213; ταῖς λ. κέχρηται ταῖς αὐταῖς <span class="bibl">Plb.6.46.10</span>; <b class="b3">αὐταῖς λέξεσι</b> or <b class="b3">κατὰ λέξιν</b> <b class="b2">word for word</b>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Pomp.</span>2</span>, Plu.2.869d, <span class="bibl">Ath.11.493d</span>, <span class="bibl">D.L.2.113</span>; later ἐπὶ λέξεως <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>5.1713.14</span> (vi A.D.), <span class="title">Vit.Arist.</span>p.438 Rose, etc.; collectively, <b class="b3">κρατῶ καὶ τῆς λ</b>. <b class="b2">the very words</b>, <span class="bibl">Ath.7.275b</span>, cf. <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Nat.</span>28p.15V.</span>, Gal.12.403. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> κατὰ λέξιν <b class="b2">as the phrase goes</b>, AP11.140 (Lucill.); <b class="b3">παρὰ λέξιν</b> <b class="b2">incorrectly</b>, <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>16.4.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> Gramm., <b class="b2">a word peculiar in form</b> or <b class="b2">signification</b>: hence <b class="b3">λέξεις</b> is the older term for <b class="b2">a glossary</b>, <b class="b3">Ῥοδιακαὶ λέξεις</b> <b class="b2">a glossary of</b> Rhodian <b class="b2">phrases</b>, <span class="bibl">Ath.11.485e</span>; cf. γλῶσσα <span class="bibl">11.2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">text</b> of an author, opp. exegesis, <span class="bibl">Asp.<span class="title">in EN</span>122.27</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.21.7</span>, <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>165</span>, <span class="bibl">169</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0028.png Seite 28]] ἡ, das Sprechen, der Ausdruck der Rede, Redeweise, Styl, vgl. Arist. poet. 6; Ggstz [[πρᾶξις]]; ἔστι τι [[εἶδος]] λέξεώς τε καὶ διηγήσεως, Plat. Rep. III, 396 b; ξένως ἔχω τῆς [[ἐνθάδε]] λέξεως Apol. 17 d, öfter; λόγου Isocr. 5, 4, bes. vom Ausdruck der Prosa. – Auch von einem einzelnen Worte, Pol. 2, 22, 1; αὐταῖς λέξεσιν αἷς [[ἐκεῖνος]] κέχρηται, 8, 11, 5 u. öfter; Plat. u. A.; κατὰ λέξιν, wörtlich, S. Emp. adv. phys. 1, 92. Auch = eine Redensart, Ath. VII, 275 b. – Bei den Grammatikern bes. ein altes, seltneres, od. einem Schriftsteller eigenthümliches Wort, das der Erklärung durch ein bekanntes, [[γλώσσημα]], bedarf; so [[λέξις]] κωμική, πλατωνικαί u. ä., auch collectivisch, von einer Sammlung solcher Wörter. | |||
}} | }} |