Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

consusurro: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height

Diodorus Siculus, 4.61.7
(D_2)
(3_3)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>cōnsŭsurrō</b>, āre, intr., chuchoter avec : Ter. Haut. 473.
|gf=<b>cōnsŭsurrō</b>, āre, intr., chuchoter avec : Ter. Haut. 473.
}}
{{Georges
|georg=cōn-[[susurro]], āre, [[mit]] jmd. [[zusammen]] [[zischeln]], cum alqo, Ter. heaut. 473.
}}
}}

Revision as of 09:20, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

con-sŭsurro: āre,
I v. n., to whisper together: cum aliquo, Ter. Heaut. 3, 1, 64.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cōnsŭsurrō, āre, intr., chuchoter avec : Ter. Haut. 473.

Latin > German (Georges)

cōn-susurro, āre, mit jmd. zusammen zischeln, cum alqo, Ter. heaut. 473.