donarius: Difference between revisions
Ἰσχυρότερον δέ γ' οὐδέν ἐστι τοῦ λόγου → Oratione nulla vis superior → Nichts ist gewiss gewaltiger als die Vernunft | Nichts ist gewiss gewalt'ger als der Rede Kraft
(D_3) |
(3_5) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>dōnārĭus</b>, a, um ([[donum]]), destiné à une offrande aux dieux : Petr. 59, 6. | |gf=<b>dōnārĭus</b>, a, um ([[donum]]), destiné à une offrande aux dieux : Petr. 59, 6. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=dōnārius, a, um ([[donum]]), zur [[Gabe]] [[für]] die Götter (zum [[Weihgeschenk]]) [[bestimmt]], [[lanx]], [[Schüssel]] [[als]] [[Weihgeschenk]], *Petron. 59, 6 B. – subst., dōnārium, iī, n., I) (im Plur.) das [[Weihgeschenk]], Aur. Vict. de Caes. 35, 7. Arnob. 7, 9 ([[aber]] Liv. 42, 28, 9 [[jetzt]] dona). – II) [[als]] [[Ort]]: A) (im Plur.) poet. = der [[Ort]], wo die Weihgeschenke dargebracht [[werden]] (s. Serv. Verg. Aen. 2, 269), d.i. [[Altar]], Ov. [[fast]]. 3, 335. Apul. [[met]]. 9, 10: od. [[Tempel]] übh., Verg. georg. 3, 533 u. [[dazu]] Voß. – B) der [[Ort]] zur Aufbewahrung der Weihgeschenke, der Tempelschätze, die Schatzkammer (griech. [[θησαυρός]]), Apul. [[met]]. 9, 10; flor. 15. Lucan. 9, 515. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:22, 15 August 2017
Latin > French (Gaffiot 2016)
dōnārĭus, a, um (donum), destiné à une offrande aux dieux : Petr. 59, 6.
Latin > German (Georges)
dōnārius, a, um (donum), zur Gabe für die Götter (zum Weihgeschenk) bestimmt, lanx, Schüssel als Weihgeschenk, *Petron. 59, 6 B. – subst., dōnārium, iī, n., I) (im Plur.) das Weihgeschenk, Aur. Vict. de Caes. 35, 7. Arnob. 7, 9 (aber Liv. 42, 28, 9 jetzt dona). – II) als Ort: A) (im Plur.) poet. = der Ort, wo die Weihgeschenke dargebracht werden (s. Serv. Verg. Aen. 2, 269), d.i. Altar, Ov. fast. 3, 335. Apul. met. 9, 10: od. Tempel übh., Verg. georg. 3, 533 u. dazu Voß. – B) der Ort zur Aufbewahrung der Weihgeschenke, der Tempelschätze, die Schatzkammer (griech. θησαυρός), Apul. met. 9, 10; flor. 15. Lucan. 9, 515.