Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

bria: Difference between revisions

From LSJ

Δαίμων ἐμαυτῷ γέγονα γήμας πλουσίαν → Malus sum mihimet ipse Genius, ducta divite → Ich stürzt' mich selbst ins Unglück durch die reiche Frau

Menander, Monostichoi, 132
(D_2)
(3_2)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>brĭa</b>, æ, f. espèce de vase à vin : Arn. 7, 29.
|gf=<b>brĭa</b>, æ, f. espèce de vase à vin : Arn. 7, 29.
}}
{{Georges
|georg=bria, ae, f., [[ein]] [[Weingefäß]], Arnob. 7, 29. Apul. apol. 59. [[Charis]]. 83, 16. Vgl. Gloss. ›[[bria]], ειδος ἀγγείου‹.
}}
}}

Revision as of 09:17, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

brĭa: ae, f.,
I a wine - vessel, εἶδος ἀγγείου, Gloss. Philox.; Arn. 7, p. 235; cf. Hildebr. ad App. Mag. 59 (acc. to Charis. p. 63, hebrĭa: hebria est vas vinarium, unde ebrius et ebria dicitur).

Latin > French (Gaffiot 2016)

brĭa, æ, f. espèce de vase à vin : Arn. 7, 29.

Latin > German (Georges)

bria, ae, f., ein Weingefäß, Arnob. 7, 29. Apul. apol. 59. Charis. 83, 16. Vgl. Gloss. ›bria, ειδος ἀγγείου‹.