palpatio: Difference between revisions
From LSJ
τὸ θέλημά σου τὸ ἀγαθὸν καὶ τέλειον, πάτερ → your good and perfect will, Father
(D_6) |
(3_9) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>palpātĭō</b>, ōnis, f. ([[palpo]]), attouchement : aufer [[hinc]] palpationes Pl. Men. 607, porte ailleurs tes caresses [au diable tes caresses !]. | |gf=<b>palpātĭō</b>, ōnis, f. ([[palpo]]), attouchement : aufer [[hinc]] palpationes Pl. Men. 607, porte ailleurs tes caresses [au diable tes caresses !]. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=palpātio, ōnis, f. ([[palpo]]), I) das Betasten, [[tenebrae]] et palp., handgreifliche F., Vulg. Ierem. 32, 14. – II) das [[Streicheln]], die Liebkosung, blanditiae et palp., Cypr. epist. 33, 2: [[mollis]] palp. verborum, Cassian. coen. inst. 10, 17: Plur. b. Plaut. Men. 607. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:41, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
palpātĭo: ōnis, f. id..
I A stroking, flattering, flattery: aufer hinc palpationes, Plaut. Men. 4, 2, 43.—
II Trembling, terror (eccl. Lat.): tenebrae et palpatio, Vulg. Isa. 32, 14.
Latin > French (Gaffiot 2016)
palpātĭō, ōnis, f. (palpo), attouchement : aufer hinc palpationes Pl. Men. 607, porte ailleurs tes caresses [au diable tes caresses !].
Latin > German (Georges)
palpātio, ōnis, f. (palpo), I) das Betasten, tenebrae et palp., handgreifliche F., Vulg. Ierem. 32, 14. – II) das Streicheln, die Liebkosung, blanditiae et palp., Cypr. epist. 33, 2: mollis palp. verborum, Cassian. coen. inst. 10, 17: Plur. b. Plaut. Men. 607.