remote: Difference between revisions
From LSJ
Λιμῷ γὰρ οὐδέν ἐστιν ἀντειπεῖν ἔπος → Famem adeo responsare nil contra datur → Erfolgreich widerspricht dem Hunger nicht ein Wort
(D_7) |
(Gf-D_7) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_694.jpg|thumb|link= | |Text=[[File:woodhouse_694.jpg|thumb | ||
|link={{filepath:woodhouse_694.jpg}}]]'''adj.''' | |||
<b class="b2">Long</b>: P. and V. [[μακρός]]. | <b class="b2">Long</b>: P. and V. [[μακρός]]. | ||
<b class="b2">Far off</b>: V. [[ἔκτοπος]], [[ἄποπτος]], [[τηλουρός]], [[τηλωπός]]; see [[distant]]. | <b class="b2">Far off</b>: V. [[ἔκτοπος]], [[ἄποπτος]], [[τηλουρός]], [[τηλωπός]]; see [[distant]]. |
Revision as of 07:26, 14 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
adj.
Long: P. and V. μακρός. Far off: V. ἔκτοπος, ἄποπτος, τηλουρός, τηλωπός; see distant. Most remote: P. and V. ἔσχατος. Remote from: see far from. From the remote past: P. ἐκ παλαιτάτου (Thuc. 1, 18), πόρρωθεν. Met., slight: P. and V. ὀλίγος, βραχύς, μικρός, σμικρός. Not clear: P. and V. ἀφανής.
Latin > English (Lewis & Short)
rĕmōtē: adv., v. removeo,
I P. a. fin.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕmōtē, inus. ; remotius Cic. Nat. 1, 87, plus au loin ; remotissime Aug. Trin. 12, 5.