hydraula: Difference between revisions

From LSJ

ἀπὸ λεπτοῦ μίτου τὸ ζῆν ἤρτηται → life hangs by a thin thread

Source
(D_4)
(3_6)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>hўdraula</b> <b>(-lēs)</b>, æ, m. ([[ὑδραύλης]]), celui qui joue de l’orgue hydraulique : Suet. [[Nero]] 54 ; Petr. 36, 6.
|gf=<b>hўdraula</b> <b>(-lēs)</b>, æ, m. ([[ὑδραύλης]]), celui qui joue de l’orgue hydraulique : Suet. [[Nero]] 54 ; Petr. 36, 6.
}}
{{Georges
|georg=hydraula, s. 1. [[hydraulia]].
}}
}}

Revision as of 08:25, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

hydraula: ae, or hydraules, ae, m., = ὑδραύλης,
I one who plays on the waterorgan, Suet. Ner. 54; Petr. 36; acc. -am, Mart. Cap. 9, § 924.

Latin > French (Gaffiot 2016)

hўdraula (-lēs), æ, m. (ὑδραύλης), celui qui joue de l’orgue hydraulique : Suet. Nero 54 ; Petr. 36, 6.

Latin > German (Georges)

hydraula, s. 1. hydraulia.