depascor: Difference between revisions

From LSJ

Ἒστιν ὃ μὲν χείρων, ὃ δ' ἀμείνων ἔργον ἕκαστον· οὐδεὶς δ' ἀνθρώπων αὐτὸς ἅπαντα σοφός. (Theognis 901f.) → One is worse, the other better at each deed, but no man is wise in all things.

Source
(D_3)
(Gf-D_3)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>dēpāscor</b>,¹³ pāstus sum, pāscī, tr., manger, dévorer : [[serpens]] depascitur [[artus]] Virg. En. 2, 215, le serpent dévore leurs membres, cf. Plin. 11, 65 ; [métaph.] Virg. G. 3, 458 || [fig.] depasci [[aurea]] dicta Lucr. 3, 12, se nourrir de paroles d’or.
|gf=<b>dēpāscor</b>,¹³ pāstus sum, pāscī, tr., manger, dévorer : [[serpens]] depascitur [[artus]] Virg. En. 2, 215, le serpent dévore leurs membres, cf. Plin. 11, 65 ; [métaph.] Virg. G. 3, 458 &#124;&#124; [fig.] depasci [[aurea]] dicta Lucr. 3, 12, se nourrir de paroles d’or.||[fig.] depasci [[aurea]] dicta Lucr. 3, 12, se nourrir de paroles d’or.
}}
}}

Revision as of 07:34, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

dēpascor: āri, v. depasco.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēpāscor,¹³ pāstus sum, pāscī, tr., manger, dévorer : serpens depascitur artus Virg. En. 2, 215, le serpent dévore leurs membres, cf. Plin. 11, 65 ; [métaph.] Virg. G. 3, 458 || [fig.] depasci aurea dicta Lucr. 3, 12, se nourrir de paroles d’or.