fitilla: Difference between revisions
From LSJ
Κύριε, σῶσον τὸν δοῦλον σου κτλ. → Lord, save your slave ... (mosaic inscription from 4th cent. church in the Negev)
(D_4) |
(3_6) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>fītilla</b>,¹⁶ æ, f., bouillie pour les sacrifices : Sen. Ben. 1, 6, 3 ; Arn. 2, 21 ; Gloss. 4, 76, 47. | |gf=<b>fītilla</b>,¹⁶ æ, f., bouillie pour les sacrifices : Sen. Ben. 1, 6, 3 ; Arn. 2, 21 ; Gloss. 4, 76, 47. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=fītilla ([[nicht]] [[fritilla]]), ae, f., der Opferbrei, das Opfermus, Sen. de ben. 1, 6, 3. Plin. 18, 84. Arnob. 2, 21: Plur., Arnob. 7, 24. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:02, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
fitilla: or fritilla, ae, f.,
I a gruel used at sacrifices, Sen. Ben. 1, 6, 3 Fickert N. cr.; Plin. 18, 8, 19, § 84; Arn. 2, 58; 7, 230.
Latin > French (Gaffiot 2016)
fītilla,¹⁶ æ, f., bouillie pour les sacrifices : Sen. Ben. 1, 6, 3 ; Arn. 2, 21 ; Gloss. 4, 76, 47.
Latin > German (Georges)
fītilla (nicht fritilla), ae, f., der Opferbrei, das Opfermus, Sen. de ben. 1, 6, 3. Plin. 18, 84. Arnob. 2, 21: Plur., Arnob. 7, 24.